[閒聊] 少女與戰車 安丘比x真穗 作者:やわらか已回收
小屋版 http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3281290
突發翻譯
沒有特別理由,總之就是設定在一起的這一對~(百合注意
http://i.imgur.com/M42ahEZ.jpg



地板狀態的丘比好萌_( :3」∠ )_
まほチョビGO
http://i.imgur.com/I6FmPID.jpg




觀看劇場版的反應
http://i.imgur.com/UmPoe2w.jpg

沒有想說的話_( :3」∠ )_好懶
標題其實有攻受先後的問題(?!)可是我私心想把丘比放前面所以就這樣_( :3」∠ )_
--
想到才會更新的四格翻譯區 http://goo.gl/0gOQuW
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.74.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470559077.A.0CA.html
※ 編輯: Alazif (112.105.74.219), 08/07/2016 16:38:02
推
08/07 16:40, , 1F
08/07 16:40, 1F
推
08/07 16:41, , 2F
08/07 16:41, 2F
→
08/07 16:42, , 3F
08/07 16:42, 3F
推
08/07 16:43, , 4F
08/07 16:43, 4F
推
08/07 16:54, , 5F
08/07 16:54, 5F
推
08/07 16:57, , 6F
08/07 16:57, 6F
→
08/07 16:57, , 7F
08/07 16:57, 7F
推
08/07 16:57, , 8F
08/07 16:57, 8F
推
08/07 16:58, , 9F
08/07 16:58, 9F
推
08/07 17:00, , 10F
08/07 17:00, 10F
推
08/07 17:10, , 11F
08/07 17:10, 11F
推
08/07 17:12, , 12F
08/07 17:12, 12F
推
08/07 17:15, , 13F
08/07 17:15, 13F
推
08/07 17:16, , 14F
08/07 17:16, 14F
推
08/07 17:17, , 15F
08/07 17:17, 15F
推
08/07 17:33, , 16F
08/07 17:33, 16F
→
08/07 19:08, , 17F
08/07 19:08, 17F
推
08/07 19:31, , 18F
08/07 19:31, 18F
推
08/07 19:37, , 19F
08/07 19:37, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 15 篇):