[討論] Re:從零開始18 關於演出一點想法(圖多)已回收
18話作為序章(?的結束,和身為長到哭八的第三章轉折點
可以說是整個Re重要的一話也不為過
我甚至覺得後面幾話戰鬥作的隨便一點也應該把心力投住在這重要的一話才對
但明明 分鏡:長山延好 演出:古賀一臣
這兩位在13話最後把486醜惡的一面表現的相當的好
但18話演出似乎沒有達到大家想像的程度呢(難道他們倆是EMT派!?)
還有這話的人物全身作畫似乎比較普通?
說說幾個我覺得18集中一些演出怎麼改可能會好些的作法
以下只是鍵盤評論家胡亂意見,歡迎大家發表看法
在486邀請雷姆逃亡的過程當中有一個很重要的內心戲是他覺得雷姆很重要
在這幾輪當中只有雷姆無私付出陪著他,486無論如何都想要拯救雷姆
但是直接看動畫演出會讓你把重心放著486想逃亡這件事上
這段往上抬的鏡頭可以先加入看到流血雷姆的幻象
http://i.imgur.com/OI0u1n0.jpg
![](https://i.imgur.com/OI0u1n0.jpg)
![](https://i.imgur.com/FQay3r4.jpg)
這兩種方法選一種來表達他無論如何想救雷姆的心情,也營造急迫感
接下來等雷姆答覆的這段
我原本以為是停頓的不夠久所以懸念感不夠
但從486問出口到雷姆答覆大約有7秒(雖然我覺得可以在多停頓個2秒左右啦)
我後來想一想會不會是中間雷姆全臉入鏡觀眾才沒有那種和486一起等待的感覺呢?
畢竟486這時候頭低下閉著眼雷姆是什麼狀態他應該不太清楚
雷姆中間改成不露眼代入486的等待感應該會比較強
最右邊的改法是把畫面改成正面,最後切到哭笑那段效果會比較衝擊
我想了想還是覺得用中間那改法應該就夠了(還可以讓雷姆大奶入鏡就是贊)
http://i.imgur.com/jpGAAJG.jpg
![](https://i.imgur.com/jpGAAJG.jpg)
在敘述可能的未來的時後果然還是要插一些畫面,對觀眾來說才比較容易有
阿阿~原來也可以有這樣的未來阿這種想法
而且這集兩個人對話的時間實在太長了......需要調個味
畢竟後面是很長很長的486低氣壓...
http://imgur.com/hAv5i4p
![](https://i.imgur.com/hAv5i4p.jpg)
中間一小段486說他以前很廢,都在打混浪費時間,採用的應該是第一話便利商店的畫面
可以改個在家尼特的畫面,不過這裡也不太重要就是了,畢竟他整集都在自暴,不差這點
http://i.imgur.com/dOqGROo.jpg
![](https://i.imgur.com/dOqGROo.jpg)
後面的重點在486把自己的醜態完全呈現在雷姆面前
13集這個A米李亞眼中的486分鏡很好阿,應該18也找地方在用一次
http://i.imgur.com/H6S7BeE.jpg
![](https://i.imgur.com/H6S7BeE.jpg)
他原本以為雷姆看到他的醜態一定會討厭他的,但大天使雷姆還是接納了486
光影變化對應心理變化是很常見的手法,但鴿子實在太出戲了...
突然拉一個遠景實在不知用意
所以我只剪掉鴿子那,或換成486畫面直接銜接後面雷姆敘說486作的英雄事蹟
http://i.imgur.com/KS9E2Z2.jpg
![](https://i.imgur.com/KS9E2Z2.jpg)
以下這張沒有什麼要改的,動畫這裡處理的還不錯
放出來只是順便讓大家看看光影變化
(雲很配合的讓光線在從暗到亮一次!?)還是說雷姆也有果皇召喚太陽的能力呢?
http://i.imgur.com/7Pd1xr9.jpg
![](https://i.imgur.com/7Pd1xr9.jpg)
最後兩張486有如醍醐灌頂的樣子我蠻喜歡的
大概差不多這樣吧,也有可能照我這種改法最後看起來會很糞也不一定
只能說長的對話文戲不好作,但是18話跟前面比起來還是有失水準阿...
有空會在發一篇18話的文,說說18話的醬汁在哪裡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.49.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470269492.A.741.html
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:13:32
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:14:56
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:15:45
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:17:12
推
08/04 08:17, , 1F
08/04 08:17, 1F
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:19:10
→
08/04 08:18, , 2F
08/04 08:18, 2F
→
08/04 08:18, , 3F
08/04 08:18, 3F
→
08/04 08:21, , 4F
08/04 08:21, 4F
→
08/04 08:22, , 5F
08/04 08:22, 5F
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:24:07
→
08/04 08:25, , 6F
08/04 08:25, 6F
推
08/04 08:27, , 7F
08/04 08:27, 7F
推
08/04 08:28, , 8F
08/04 08:28, 8F
→
08/04 08:28, , 9F
08/04 08:28, 9F
→
08/04 08:29, , 10F
08/04 08:29, 10F
→
08/04 08:29, , 11F
08/04 08:29, 11F
推
08/04 08:31, , 12F
08/04 08:31, 12F
要被鬼上身(物理 的是我才對!!!!! 以體力來說486才會阿黑顏~XD
推
08/04 08:32, , 13F
08/04 08:32, 13F
推
08/04 08:33, , 14F
08/04 08:33, 14F
→
08/04 08:33, , 15F
08/04 08:33, 15F
推
08/04 08:33, , 16F
08/04 08:33, 16F
→
08/04 08:34, , 17F
08/04 08:34, 17F
→
08/04 08:34, , 18F
08/04 08:34, 18F
→
08/04 08:35, , 19F
08/04 08:35, 19F
→
08/04 08:35, , 20F
08/04 08:35, 20F
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:38:21
推
08/04 08:37, , 21F
08/04 08:37, 21F
→
08/04 08:38, , 22F
08/04 08:38, 22F
推
08/04 08:39, , 23F
08/04 08:39, 23F
→
08/04 08:39, , 24F
08/04 08:39, 24F
→
08/04 08:39, , 25F
08/04 08:39, 25F
→
08/04 08:40, , 26F
08/04 08:40, 26F
推
08/04 08:40, , 27F
08/04 08:40, 27F
→
08/04 08:41, , 28F
08/04 08:41, 28F
→
08/04 08:41, , 29F
08/04 08:41, 29F
→
08/04 08:42, , 30F
08/04 08:42, 30F
→
08/04 08:42, , 31F
08/04 08:42, 31F
鴿子,全都是鴿子的錯 改掉那邊應該會好很多
一分鐘真的很難搞,我寫這篇的時候一直在想486自白哪邊可以刪
→
08/04 08:42, , 32F
08/04 08:42, 32F
→
08/04 08:43, , 33F
08/04 08:43, 33F
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 08:44:34
還有 212 則推文
還有 15 段內文
→
08/04 11:05, , 246F
08/04 11:05, 246F
→
08/04 11:05, , 247F
08/04 11:05, 247F
→
08/04 11:06, , 248F
08/04 11:06, 248F
→
08/04 11:06, , 249F
08/04 11:06, 249F
推
08/04 11:07, , 250F
08/04 11:07, 250F
→
08/04 11:08, , 251F
08/04 11:08, 251F
→
08/04 11:09, , 252F
08/04 11:09, 252F
→
08/04 11:09, , 253F
08/04 11:09, 253F
→
08/04 11:09, , 254F
08/04 11:09, 254F
→
08/04 11:10, , 255F
08/04 11:10, 255F
→
08/04 11:10, , 256F
08/04 11:10, 256F
→
08/04 11:10, , 257F
08/04 11:10, 257F
→
08/04 11:10, , 258F
08/04 11:10, 258F
→
08/04 11:11, , 259F
08/04 11:11, 259F
→
08/04 11:11, , 260F
08/04 11:11, 260F
→
08/04 11:11, , 261F
08/04 11:11, 261F
→
08/04 11:11, , 262F
08/04 11:11, 262F
→
08/04 11:12, , 263F
08/04 11:12, 263F
→
08/04 11:12, , 264F
08/04 11:12, 264F
→
08/04 11:12, , 265F
08/04 11:12, 265F
→
08/04 11:12, , 266F
08/04 11:12, 266F
→
08/04 11:13, , 267F
08/04 11:13, 267F
→
08/04 11:13, , 268F
08/04 11:13, 268F
→
08/04 11:13, , 269F
08/04 11:13, 269F
→
08/04 11:14, , 270F
08/04 11:14, 270F
→
08/04 11:14, , 271F
08/04 11:14, 271F
→
08/04 11:14, , 272F
08/04 11:14, 272F
推
08/04 11:14, , 273F
08/04 11:14, 273F
→
08/04 11:15, , 274F
08/04 11:15, 274F
→
08/04 11:15, , 275F
08/04 11:15, 275F
→
08/04 11:15, , 276F
08/04 11:15, 276F
→
08/04 11:15, , 277F
08/04 11:15, 277F
→
08/04 11:22, , 278F
08/04 11:22, 278F
→
08/04 11:23, , 279F
08/04 11:23, 279F
→
08/04 11:27, , 280F
08/04 11:27, 280F
推
08/04 13:34, , 281F
08/04 13:34, 281F
推
08/04 13:38, , 282F
08/04 13:38, 282F
※ 編輯: WUKEI (111.243.49.147), 08/04/2016 15:41:24
推
08/04 15:56, , 283F
08/04 15:56, 283F
※ 編輯: WUKEI (111.241.145.253), 08/06/2016 05:54:27
※ 編輯: WUKEI (111.241.145.253), 08/06/2016 19:39:17
※ 編輯: WUKEI (111.241.145.253), 08/06/2016 19:41:17
※ 編輯: WUKEI (111.241.145.253), 08/09/2016 11:27:11
※ 編輯: WUKEI (36.230.106.4), 08/11/2016 07:31:04
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):