[閒聊] 網路不發達 又不會日文時 是怎麼全破遊已回收
以前日本的遊戲很熱門
像寶可夢rgby版
但是那時候沒有中文化
網路不發達 也不會日文
常常買了然後什麼都看不懂
不過總是有人很厲害可以把遊戲全破
到底他們是怎麼破關的啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.93.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469178802.A.75C.html
推
07/22 17:13, , 1F
07/22 17:13, 1F
→
07/22 17:13, , 2F
07/22 17:13, 2F
→
07/22 17:14, , 3F
07/22 17:14, 3F
→
07/22 17:14, , 4F
07/22 17:14, 4F
推
07/22 17:14, , 5F
07/22 17:14, 5F
→
07/22 17:14, , 6F
07/22 17:14, 6F
→
07/22 17:14, , 7F
07/22 17:14, 7F
→
07/22 17:14, , 8F
07/22 17:14, 8F
推
07/22 17:14, , 9F
07/22 17:14, 9F
→
07/22 17:14, , 10F
07/22 17:14, 10F
推
07/22 17:15, , 11F
07/22 17:15, 11F
→
07/22 17:15, , 12F
07/22 17:15, 12F
→
07/22 17:15, , 13F
07/22 17:15, 13F
推
07/22 17:15, , 14F
07/22 17:15, 14F
推
07/22 17:15, , 15F
07/22 17:15, 15F
→
07/22 17:15, , 16F
07/22 17:15, 16F
→
07/22 17:15, , 17F
07/22 17:15, 17F
→
07/22 17:15, , 18F
07/22 17:15, 18F
→
07/22 17:15, , 19F
07/22 17:15, 19F
推
07/22 17:15, , 20F
07/22 17:15, 20F
→
07/22 17:15, , 21F
07/22 17:15, 21F
→
07/22 17:16, , 22F
07/22 17:16, 22F
推
07/22 17:16, , 23F
07/22 17:16, 23F
推
07/22 17:16, , 24F
07/22 17:16, 24F
推
07/22 17:16, , 25F
07/22 17:16, 25F
推
07/22 17:16, , 26F
07/22 17:16, 26F
→
07/22 17:16, , 27F
07/22 17:16, 27F
→
07/22 17:16, , 28F
07/22 17:16, 28F
→
07/22 17:16, , 29F
07/22 17:16, 29F
→
07/22 17:16, , 30F
07/22 17:16, 30F
推
07/22 17:17, , 31F
07/22 17:17, 31F
→
07/22 17:18, , 32F
07/22 17:18, 32F
→
07/22 17:18, , 33F
07/22 17:18, 33F
→
07/22 17:18, , 34F
07/22 17:18, 34F
推
07/22 17:18, , 35F
07/22 17:18, 35F
推
07/22 17:19, , 36F
07/22 17:19, 36F
推
07/22 17:19, , 37F
07/22 17:19, 37F
→
07/22 17:19, , 38F
07/22 17:19, 38F
推
07/22 17:20, , 39F
07/22 17:20, 39F
還有 72 則推文
→
07/22 17:58, , 112F
07/22 17:58, 112F
→
07/22 17:58, , 113F
07/22 17:58, 113F
推
07/22 17:59, , 114F
07/22 17:59, 114F
推
07/22 18:04, , 115F
07/22 18:04, 115F
推
07/22 18:20, , 116F
07/22 18:20, 116F
推
07/22 18:25, , 117F
07/22 18:25, 117F
推
07/22 18:32, , 118F
07/22 18:32, 118F
→
07/22 18:34, , 119F
07/22 18:34, 119F
推
07/22 18:36, , 120F
07/22 18:36, 120F
→
07/22 18:37, , 121F
07/22 18:37, 121F
→
07/22 18:38, , 122F
07/22 18:38, 122F
推
07/22 18:40, , 123F
07/22 18:40, 123F
→
07/22 18:40, , 124F
07/22 18:40, 124F
推
07/22 18:49, , 125F
07/22 18:49, 125F
推
07/22 18:50, , 126F
07/22 18:50, 126F
推
07/22 18:52, , 127F
07/22 18:52, 127F
推
07/22 18:52, , 128F
07/22 18:52, 128F
推
07/22 18:53, , 129F
07/22 18:53, 129F
→
07/22 18:56, , 130F
07/22 18:56, 130F
→
07/22 18:56, , 131F
07/22 18:56, 131F
推
07/22 18:58, , 132F
07/22 18:58, 132F
推
07/22 18:59, , 133F
07/22 18:59, 133F
→
07/22 19:03, , 134F
07/22 19:03, 134F
→
07/22 19:17, , 135F
07/22 19:17, 135F
→
07/22 19:18, , 136F
07/22 19:18, 136F
→
07/22 19:18, , 137F
07/22 19:18, 137F
→
07/22 19:18, , 138F
07/22 19:18, 138F
→
07/22 19:19, , 139F
07/22 19:19, 139F
推
07/22 19:36, , 140F
07/22 19:36, 140F
推
07/22 19:46, , 141F
07/22 19:46, 141F
推
07/22 19:48, , 142F
07/22 19:48, 142F
推
07/22 20:21, , 143F
07/22 20:21, 143F
推
07/22 20:29, , 144F
07/22 20:29, 144F
→
07/22 20:41, , 145F
07/22 20:41, 145F
推
07/22 20:42, , 146F
07/22 20:42, 146F
推
07/22 20:59, , 147F
07/22 20:59, 147F
推
07/22 21:04, , 148F
07/22 21:04, 148F
→
07/22 22:40, , 149F
07/22 22:40, 149F
→
07/23 00:02, , 150F
07/23 00:02, 150F
推
07/23 21:50, , 151F
07/23 21:50, 151F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):