Re: [問題] 關於從零開第15話庫爾修和蕾姆的對話翻譯已回收
小說
卿とナツキ・スバルの関係は、私やフェリスのように主従の関係ではない。
妳與菜月昴,並不像我跟菲莉絲的主從關係
だが、卿の眼差しと働きは男女のそれと断ずるのももどかしい
但,從妳的眼神與舉止要斷定是男女關係,又讓旁人著急
簡易來說:我看妳姊姊餓很久了,怎麼還沒吃了他
六個字:給妳錢,快點上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.108.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468247667.A.9BA.html
→
07/11 22:35, , 1F
07/11 22:35, 1F
推
07/11 22:35, , 2F
07/11 22:35, 2F
推
07/11 22:35, , 3F
07/11 22:35, 3F
就庫珥修覺得雷姆妳對昴就很像他女朋友,可是從一些小地方卻又不像
所以她才忍不住問出口
老爺夫人不急,旁人看得像鍋子上的螞蟻啊
我後面兩句比較開玩笑的講法啦
推
07/11 22:48, , 4F
07/11 22:48, 4F
推
07/11 22:55, , 5F
07/11 22:55, 5F
推
07/11 22:55, , 6F
07/11 22:55, 6F
→
07/11 22:56, , 7F
07/11 22:56, 7F
→
07/11 22:56, , 8F
07/11 22:56, 8F
→
07/11 22:57, , 9F
07/11 22:57, 9F
推
07/11 22:58, , 10F
07/11 22:58, 10F
→
07/11 22:58, , 11F
07/11 22:58, 11F
==============================================================================
→
07/11 22:59, , 12F
07/11 22:59, 12F
→
07/11 23:01, , 13F
07/11 23:01, 13F
推
07/11 23:02, , 14F
07/11 23:02, 14F
==============================================================================
推
07/11 23:03, , 15F
07/11 23:03, 15F
這樣翻好像也可以
反正有翻出雷姆跟昴不是男女關係,但旁人看得快受不了的感覺就好
推
07/11 23:04, , 16F
07/11 23:04, 16F
推
07/12 00:07, , 17F
07/12 00:07, 17F
→
07/12 00:07, , 18F
07/12 00:07, 18F
→
07/12 00:07, , 19F
07/12 00:07, 19F
→
07/12 00:07, , 20F
07/12 00:07, 20F
→
07/12 00:07, , 21F
07/12 00:07, 21F
→
07/12 00:08, , 22F
07/12 00:08, 22F
→
07/12 00:08, , 23F
07/12 00:08, 23F
→
07/12 00:08, , 24F
07/12 00:08, 24F
→
07/12 00:09, , 25F
07/12 00:09, 25F
→
07/12 00:09, , 26F
07/12 00:09, 26F
→
07/12 00:09, , 27F
07/12 00:09, 27F
→
07/12 00:09, , 28F
07/12 00:09, 28F
→
07/12 00:10, , 29F
07/12 00:10, 29F
→
07/12 00:10, , 30F
07/12 00:10, 30F
→
07/12 00:10, , 31F
07/12 00:10, 31F
→
07/12 00:10, , 32F
07/12 00:10, 32F
→
07/12 00:11, , 33F
07/12 00:11, 33F
→
07/12 00:11, , 34F
07/12 00:11, 34F
→
07/12 00:11, , 35F
07/12 00:11, 35F
→
07/12 00:11, , 36F
07/12 00:11, 36F
感謝指教
※ 編輯: RbJ (114.26.108.176), 07/12/2016 00:18:56
推
07/12 17:10, , 37F
07/12 17:10, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):