[戰車]轉載翻譯-西住姊妹對談已回收

看板C_Chat作者 (普羅咪)時間9年前 (2016/07/04 19:55), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/1
朋友的朋友翻譯的西住姊妹(田中理惠、渕上舞)對談 日文原文來自ガールズ&パンツァー 劇場版 コンプリートブック 內文還蠻長的,完整版請到下面看 https://goo.gl/QgpkOW 幾個重點 1.TV真穗那麼冷淡,其實內心(裡面的人)也很痛苦。 2.真穗美穗跟愛里壽的三角關係。 3.劇場版ED沒有配音的姊妹對話。 4.姊妹要超越媽媽(對手是冬馬由美,這樣好嗎?)。 原出處 https://www.plurk.com/p/lpph0k -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.135.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467633342.A.802.html

07/04 20:17, , 1F
感謝分享
07/04 20:17, 1F

07/04 20:32, , 2F
姐妹VS媽媽我還挺想看的XD
07/04 20:32, 2F

07/04 21:22, , 3F
感謝!
07/04 21:22, 3F

07/04 21:34, , 4F
07/04 21:34, 4F

07/04 21:47, , 5F
姐妹vs媽媽 打輸的去陪艾莉卡?
07/04 21:47, 5F

07/04 21:48, , 6F
超讚的
07/04 21:48, 6F

07/04 21:56, , 7F
下一部劇場版的魔王乾脆就決定為しほ千代好了
07/04 21:56, 7F

07/04 22:24, , 8F
志穗和千代這種Level八成是比古清十郎等級,還是讓她們擔任
07/04 22:24, 8F

07/04 22:25, , 9F
特訓的師父角色就好
07/04 22:25, 9F

07/05 01:31, , 10F
感覺田中理惠完全以妹控的心態在配音了www 看完真的覺得
07/05 01:31, 10F

07/05 01:31, , 11F
兩位都很認真在揣摩角色的心理,感謝翻譯!!
07/05 01:31, 11F

07/05 10:51, , 12F
原來這是一本書…
07/05 10:51, 12F

07/05 12:30, , 13F
要挑戰媽媽和門下100人的虎式+鼠式連隊嗎?www
07/05 12:30, 13F
文章代碼(AID): #1NUaw-W2 (C_Chat)