
[閒聊] 請問這個ㄋㄟㄋㄟ的光澤已回收

那個反光也太逼真了吧…
請問這種畫工是不是算是漫畫的巔峰了?
有沒有大大也可以推薦類似這種部分畫面見高手的例子?!!!
--
Ebb and flow.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.76.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467381551.A.4EE.html
推
07/01 22:00, , 1F
07/01 22:00, 1F
→
07/01 22:00, , 2F
07/01 22:00, 2F
→
07/01 22:00, , 3F
07/01 22:00, 3F
→
07/01 22:01, , 4F
07/01 22:01, 4F
→
07/01 22:01, , 5F
07/01 22:01, 5F
→
07/01 22:01, , 6F
07/01 22:01, 6F
→
07/01 22:01, , 7F
07/01 22:01, 7F
推
07/01 22:01, , 8F
07/01 22:01, 8F
→
07/01 22:02, , 9F
07/01 22:02, 9F
→
07/01 22:02, , 10F
07/01 22:02, 10F
推
07/01 22:02, , 11F
07/01 22:02, 11F
→
07/01 22:02, , 12F
07/01 22:02, 12F
→
07/01 22:02, , 13F
07/01 22:02, 13F
推
07/01 22:03, , 14F
07/01 22:03, 14F
→
07/01 22:03, , 15F
07/01 22:03, 15F
→
07/01 22:03, , 16F
07/01 22:03, 16F
→
07/01 22:03, , 17F
07/01 22:03, 17F
→
07/01 22:04, , 18F
07/01 22:04, 18F
推
07/01 22:04, , 19F
07/01 22:04, 19F
→
07/01 22:05, , 20F
07/01 22:05, 20F
→
07/01 22:05, , 21F
07/01 22:05, 21F
推
07/01 22:05, , 22F
07/01 22:05, 22F
推
07/01 22:06, , 23F
07/01 22:06, 23F
真的………………
推
07/01 22:06, , 24F
07/01 22:06, 24F
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/01/2016 22:06:29
推
07/01 22:06, , 25F
07/01 22:06, 25F
都是大體大師
推
07/01 22:06, , 26F
07/01 22:06, 26F
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/01/2016 22:06:53
→
07/01 22:07, , 27F
07/01 22:07, 27F
推
07/01 22:08, , 28F
07/01 22:08, 28F
→
07/01 22:08, , 29F
07/01 22:08, 29F
讚
推
07/01 22:08, , 30F
07/01 22:08, 30F
推
07/01 22:08, , 31F
07/01 22:08, 31F
推
07/01 22:08, , 32F
07/01 22:08, 32F
只是舉個例子沒有推廣啊RRR
→
07/01 22:09, , 33F
07/01 22:09, 33F
還有 15 則推文
還有 14 段內文
會反光嗎?!!!
→
07/01 22:21, , 49F
07/01 22:21, 49F
沒事ㄦ只是用個雙關而已
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/01/2016 22:21:20
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/01/2016 22:21:40
推
07/01 22:22, , 50F
07/01 22:22, 50F
推
07/01 22:22, , 51F
07/01 22:22, 51F
→
07/01 22:23, , 52F
07/01 22:23, 52F
→
07/01 22:28, , 53F
07/01 22:28, 53F
推
07/01 22:31, , 54F
07/01 22:31, 54F
感謝推薦!
→
07/01 22:32, , 55F
07/01 22:32, 55F
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/01/2016 22:34:20
→
07/01 22:36, , 56F
07/01 22:36, 56F
推
07/01 22:51, , 57F
07/01 22:51, 57F
推
07/01 22:53, , 58F
07/01 22:53, 58F
推
07/01 22:54, , 59F
07/01 22:54, 59F

推
07/01 22:57, , 60F
07/01 22:57, 60F
推
07/01 22:59, , 61F
07/01 22:59, 61F
→
07/01 23:06, , 62F
07/01 23:06, 62F
我連作者名都沒說只是拿來舉例也不行嗎?@@
→
07/01 23:06, , 63F
07/01 23:06, 63F
推
07/01 23:06, , 64F
07/01 23:06, 64F
→
07/01 23:11, , 65F
07/01 23:11, 65F
推
07/01 23:12, , 66F
07/01 23:12, 66F
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/01/2016 23:18:05
推
07/01 23:18, , 67F
07/01 23:18, 67F
推
07/01 23:20, , 68F
07/01 23:20, 68F
→
07/01 23:28, , 69F
07/01 23:28, 69F
推
07/01 23:39, , 70F
07/01 23:39, 70F
→
07/01 23:47, , 71F
07/01 23:47, 71F
→
07/02 00:01, , 72F
07/02 00:01, 72F
→
07/02 00:06, , 73F
07/02 00:06, 73F
→
07/02 00:30, , 74F
07/02 00:30, 74F
推
07/02 01:20, , 75F
07/02 01:20, 75F
感謝專業推文
→
07/02 01:31, , 76F
07/02 01:31, 76F
晚安^^
→
07/02 01:55, , 77F
07/02 01:55, 77F
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/02/2016 02:37:18
※ 編輯: Sasamumu (223.138.76.143), 07/02/2016 02:37:29
推
07/02 12:27, , 78F
07/02 12:27, 78F
推
07/02 12:29, , 79F
07/02 12:29, 79F