【熟肉】 少女與戰車 drama已回收
本人第一次發文,有不合適之處請輕噴w
昨天好像有人已經先貼了繼續高中的網址,剛剛肝完大學組以後決定一起發(翻譯大大
說對知波單沒興趣不想翻)
這個是劇場版BD附贈的廣播劇,做完以後發現根本是來降低各校隊長時髦度的
1. 聖葛羅莉女子學園(看大吉嶺大人手把手教你優雅的戰車道)
http://www.bilibili.com/video/av4821228/
2. 真理高中(明目張膽在本人面前癡漢的俄羅斯蘿莉控)
http://www.bilibili.com/video/av4824871/
3. 繼續高中(剛在劇場版刷的好感度一瞬間暴跌)
http://www.bilibili.com/video/av4827066/
4. 主角組(且看軍神戰場上的迴避技能如何幫助科博熊)
http://www.bilibili.com/video/av4839646/
5. 大學選拔隊(大人就是要喝酒,說真的這三人酒力不是蓋的呀...不過為何又是蘿莉
控,在打軸的時候都很想吐槽)
http://www.bilibili.com/video/av4843966/
以上,謝謝大家的支持,連續兩天做出五個廣播劇(都不想寫作業了),順帶一
提因為翻譯是大陸人, 所以可能有些用法是大陸用語我忘了換(ex:土豆)
希望大家不要介意ww可以趁著去看4dx加開前去聽一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.229.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1464877651.A.5F7.html
推
06/02 22:29, , 1F
06/02 22:29, 1F
推
06/02 22:31, , 2F
06/02 22:31, 2F
推
06/02 22:34, , 3F
06/02 22:34, 3F
推
06/02 22:34, , 4F
06/02 22:34, 4F
推
06/02 22:46, , 5F
06/02 22:46, 5F
推
06/02 22:46, , 6F
06/02 22:46, 6F
推
06/02 22:48, , 7F
06/02 22:48, 7F
推
06/02 22:52, , 8F
06/02 22:52, 8F
推
06/02 22:55, , 9F
06/02 22:55, 9F
推
06/02 22:55, , 10F
06/02 22:55, 10F
推
06/02 22:57, , 11F
06/02 22:57, 11F
推
06/02 22:59, , 12F
06/02 22:59, 12F
推
06/02 23:00, , 13F
06/02 23:00, 13F
推
06/02 23:02, , 14F
06/02 23:02, 14F
推
06/02 23:02, , 15F
06/02 23:02, 15F
→
06/02 23:06, , 16F
06/02 23:06, 16F
推
06/02 23:11, , 17F
06/02 23:11, 17F
推
06/02 23:13, , 18F
06/02 23:13, 18F
推
06/02 23:31, , 19F
06/02 23:31, 19F
推
06/02 23:57, , 20F
06/02 23:57, 20F
推
06/02 23:58, , 21F
06/02 23:58, 21F
→
06/03 00:06, , 22F
06/03 00:06, 22F
推
06/03 00:10, , 23F
06/03 00:10, 23F
推
06/03 00:15, , 24F
06/03 00:15, 24F
推
06/03 00:22, , 25F
06/03 00:22, 25F
推
06/03 00:45, , 26F
06/03 00:45, 26F
推
06/03 00:49, , 27F
06/03 00:49, 27F
→
06/03 00:49, , 28F
06/03 00:49, 28F
推
06/03 01:29, , 29F
06/03 01:29, 29F
→
06/03 02:11, , 30F
06/03 02:11, 30F
喔喔原來如此...我只知道時間設定是在劇場版過後,謝謝你XD
※ 編輯: s810378 (140.114.229.35), 06/03/2016 02:27:41
※ 編輯: s810378 (140.114.229.35), 06/03/2016 02:29:03
推
06/03 02:59, , 31F
06/03 02:59, 31F
推
06/03 03:33, , 32F
06/03 03:33, 32F
推
06/03 04:55, , 33F
06/03 04:55, 33F
推
06/03 08:15, , 34F
06/03 08:15, 34F
→
06/03 08:15, , 35F
06/03 08:15, 35F
推
06/03 08:43, , 36F
06/03 08:43, 36F
→
06/03 08:44, , 37F
06/03 08:44, 37F
→
06/03 08:45, , 38F
06/03 08:45, 38F
推
06/03 08:56, , 39F
06/03 08:56, 39F
→
06/03 08:58, , 40F
06/03 08:58, 40F
→
06/03 09:03, , 41F
06/03 09:03, 41F
推
06/03 09:08, , 42F
06/03 09:08, 42F
推
06/03 09:13, , 43F
06/03 09:13, 43F
→
06/03 09:18, , 44F
06/03 09:18, 44F
→
06/03 09:21, , 45F
06/03 09:21, 45F
感謝樓上們的科普w
※ 編輯: s810378 (42.73.51.220), 06/03/2016 10:14:06
推
06/03 11:25, , 46F
06/03 11:25, 46F
推
06/03 12:49, , 47F
06/03 12:49, 47F
推
06/03 14:42, , 48F
06/03 14:42, 48F
推
06/03 14:57, , 49F
06/03 14:57, 49F
推
06/03 21:31, , 50F
06/03 21:31, 50F
推
06/04 05:21, , 51F
06/04 05:21, 51F
推
06/04 07:15, , 52F
06/04 07:15, 52F
推
06/05 21:29, , 53F
06/05 21:29, 53F
推
06/06 11:01, , 54F
06/06 11:01, 54F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):