[閒聊] 中國 網絡出版服務管理規定 下月實施已回收
這篇算是之前那篇三國志故事的後續吧。
該來的還是來了
(雖然這篇跟港台區沒關係就是了)
總之
政府要來干預中國STEAM等先前未管理的平台了
此法將加強網絡出版的審查和監管。
第十條規定中外合資經營、中外合作經營和外資經營的單位不得從事網絡出版服務,
與外資進行網絡出版服務業務的項目合作需要事前報新聞出版總局審批。
第十二條規定相關服務器必須儲存在中國境內。
第二十六條規定網絡出版服務單位出版涉及國家安全、社會安定等方面重大選題的內容,
應當按照國家新聞出版廣電總局有關重大選題備案管理的規定辦理備案手續。未經備案的
重大選題內容,不得出版。
看來之後一堆歐美遊戲都跟中國無緣了
加上今年某知名網站不在提供破解版
中國遊戲界將掀起一波新浪潮
http://i.imgur.com/YTz3vJk.jpg

----------
備註:他國事務
----------
中國那邊說用WTO法條上說不適用於STEAM等跨境交易
WTO條約上確實不適用,但中國政府從加入後違規幾次了?,
如果中國都遵守著玩,那TPP就不會出來了。
WTO申訴到審核後判敗訴是有段不短的時間,中國政府自加入後很愛玩這種偷吃
步先發佈與條約牴觸的法律來保障權限利益,等到國際靠腰到不得不修國內法才開始玩國
際規則的玩法。
中國一直以來都還沒對網路審查徹底下手過,最近國際的TPP抵制及加
上某網站用戶大量檢舉還有steam已為中國開特別區,會不會搞還不曉得,但不太可能像
之前那樣讓你惦惦吃了。
說這些,我只想說只要有利益衝突想搞還是會搞,只差怎麼搞你罷了。
------------
另外說一下,steam中國區是11月出現
這份稿原先是8月審核,加上近期自爆檢舉
會不會在判定範圍內就讓他國廣電總局去判定吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.1.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1455690429.A.07B.html
※ 編輯: copy1857 (101.10.1.66), 02/17/2016 14:27:31
※ 編輯: copy1857 (101.10.1.66), 02/17/2016 14:28:15
※ 編輯: copy1857 (101.10.1.66), 02/17/2016 14:31:55
推
02/17 14:36, , 1F
02/17 14:36, 1F
→
02/17 14:41, , 2F
02/17 14:41, 2F
→
02/17 14:41, , 3F
02/17 14:41, 3F
→
02/17 14:41, , 4F
02/17 14:41, 4F
→
02/17 14:45, , 5F
02/17 14:45, 5F
→
02/17 14:49, , 6F
02/17 14:49, 6F
→
02/17 14:53, , 7F
02/17 14:53, 7F
推
02/17 14:56, , 8F
02/17 14:56, 8F
→
02/17 14:57, , 9F
02/17 14:57, 9F
→
02/17 14:57, , 10F
02/17 14:57, 10F
→
02/17 14:59, , 11F
02/17 14:59, 11F
→
02/17 14:59, , 12F
02/17 14:59, 12F
→
02/17 15:01, , 13F
02/17 15:01, 13F
推
02/17 15:02, , 14F
02/17 15:02, 14F
→
02/17 15:03, , 15F
02/17 15:03, 15F
→
02/17 15:03, , 16F
02/17 15:03, 16F
推
02/17 15:05, , 17F
02/17 15:05, 17F
→
02/17 15:07, , 18F
02/17 15:07, 18F
這篇沒人提美國正義啊,只是想說只要你們中國政府如果要為了某些利益違規(反正也不
怕)那你們中國人們就沒得玩罷了的事實而已。
推
02/17 15:12, , 19F
02/17 15:12, 19F
推
02/17 15:12, , 20F
02/17 15:12, 20F
→
02/17 15:13, , 21F
02/17 15:13, 21F
※ 編輯: copy1857 (101.10.1.66), 02/17/2016 15:20:52
→
02/17 15:13, , 22F
02/17 15:13, 22F
推
02/17 15:14, , 23F
02/17 15:14, 23F
推
02/17 15:15, , 24F
02/17 15:15, 24F
推
02/17 15:18, , 25F
02/17 15:18, 25F
→
02/17 15:19, , 26F
02/17 15:19, 26F
→
02/17 15:20, , 27F
02/17 15:20, 27F
推
02/17 15:20, , 28F
02/17 15:20, 28F
推
02/17 15:22, , 29F
02/17 15:22, 29F
→
02/17 15:24, , 30F
02/17 15:24, 30F
推
02/17 15:24, , 31F
02/17 15:24, 31F
→
02/17 15:25, , 32F
02/17 15:25, 32F
推
02/17 15:25, , 33F
02/17 15:25, 33F
→
02/17 15:26, , 34F
02/17 15:26, 34F
推
02/17 15:26, , 35F
02/17 15:26, 35F
→
02/17 15:26, , 36F
02/17 15:26, 36F
→
02/17 15:27, , 37F
02/17 15:27, 37F
還有 23 則推文
還有 1 段內文
→
02/17 17:44, , 61F
02/17 17:44, 61F
→
02/17 17:55, , 62F
02/17 17:55, 62F
推
02/17 18:03, , 63F
02/17 18:03, 63F
推
02/17 18:05, , 64F
02/17 18:05, 64F
推
02/17 18:07, , 65F
02/17 18:07, 65F
→
02/17 18:07, , 66F
02/17 18:07, 66F
→
02/17 18:08, , 67F
02/17 18:08, 67F
推
02/17 18:26, , 68F
02/17 18:26, 68F
→
02/17 18:26, , 69F
02/17 18:26, 69F
→
02/17 19:02, , 70F
02/17 19:02, 70F
→
02/17 19:02, , 71F
02/17 19:02, 71F
→
02/17 19:04, , 72F
02/17 19:04, 72F
→
02/17 19:05, , 73F
02/17 19:05, 73F
推
02/17 19:05, , 74F
02/17 19:05, 74F
※ 編輯: copy1857 (101.10.1.66), 02/17/2016 19:07:29
推
02/17 19:12, , 75F
02/17 19:12, 75F
推
02/17 19:16, , 76F
02/17 19:16, 76F
→
02/17 19:27, , 77F
02/17 19:27, 77F
→
02/17 19:28, , 78F
02/17 19:28, 78F
→
02/17 19:29, , 79F
02/17 19:29, 79F
→
02/17 19:30, , 80F
02/17 19:30, 80F
→
02/17 19:30, , 81F
02/17 19:30, 81F
→
02/17 19:32, , 82F
02/17 19:32, 82F
→
02/17 19:32, , 83F
02/17 19:32, 83F
→
02/17 19:33, , 84F
02/17 19:33, 84F
→
02/17 19:35, , 85F
02/17 19:35, 85F
→
02/17 19:37, , 86F
02/17 19:37, 86F
推
02/17 19:37, , 87F
02/17 19:37, 87F
→
02/17 19:38, , 88F
02/17 19:38, 88F
→
02/17 19:50, , 89F
02/17 19:50, 89F
→
02/17 19:51, , 90F
02/17 19:51, 90F
→
02/17 19:51, , 91F
02/17 19:51, 91F
推
02/17 20:11, , 92F
02/17 20:11, 92F
→
02/17 20:11, , 93F
02/17 20:11, 93F
→
02/17 20:12, , 94F
02/17 20:12, 94F
→
02/17 20:12, , 95F
02/17 20:12, 95F
→
02/17 21:18, , 96F
02/17 21:18, 96F
→
02/17 21:20, , 97F
02/17 21:20, 97F
→
02/17 21:20, , 98F
02/17 21:20, 98F
→
02/19 02:53, , 99F
02/19 02:53, 99F