Re: [閒聊] 雪之下 結衣角色歌歌詞已回收

看板C_Chat作者 (FATE)時間10年前 (2016/01/06 20:26), 10年前編輯推噓16(1601)
留言17則, 17人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
: 結衣歌詞 : http://imgur.com/cBMPh1F
稍微嘗試翻譯了一下 比較直白 有些地方可能亂翻 可能有錯誤 渣翻請見諒 以饒舌的話語來掩飾的這份心情 你會注意到嗎 忽然 兩人獨處 我的真心快要壓抑不下來 我知道你努力的守護住了我們重要的地方 (撫摸著)你那雜亂的頭髮 不坦率的聲音 如果能再稍微這樣.. 有你 我 和我們在一起 很高興可是 卻還是稍微有點難過了起來 在幸福結局的旁邊 來來往往 向我這邊來吧 只是[過一會兒]也可以 在夕陽照射的走廊 從背後傳來的你的言語 你還記得我們的約定 讓我稍微想思考了起來 如果有注意到的話 我們一起度過的時間 一起的回憶 增加了許多 你不坦率的地方 彆扭的微笑 我全都想要 可是已經... 只盡全力的話是不行的 我的心是如此騷動著 即使無法達成 還是想和你在一起 和你在一起 我十分的高興 可是 變化開始了 也知道了彼此間的距離 想這樣的時間 就像下雪那天的觀景車一樣 永遠的繼續下去 我已經決定了 放棄不是我的答案 這可能很狡猾 可是 我也沒辦法 想成為幸福結局 不想失去全部 想成為你最親近的存在 有你 我 和我們在一起 很高興可是 卻還是稍微有點難過了起來 在幸福結局的旁邊 來來往往 希望你能注意到這份心情 帶我走出去 變化開始了 跨越彼此間的距離 日文歌真的不好翻....orz 翻不好請見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.73.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1452083171.A.8EA.html

01/06 20:27, , 1F
結衣QQ
01/06 20:27, 1F
※ 編輯: jojoway (42.73.73.240), 01/06/2016 20:28:06

01/06 20:30, , 2F
這內容XD" 可憐的結衣
01/06 20:30, 2F

01/06 20:31, , 3F
資源回收<=
01/06 20:31, 3F
※ 編輯: jojoway (42.73.73.240), 01/06/2016 20:31:57

01/06 20:39, , 4F
謝翻譯,結衣QQ
01/06 20:39, 4F

01/06 20:42, , 5F
50P收
01/06 20:42, 5F

01/06 20:44, , 6F
看歌詞胃就痛了起來...QQ
01/06 20:44, 6F

01/06 20:44, , 7F
QwQ
01/06 20:44, 7F

01/06 20:48, , 8F
過一會"而"=>兒 這種光看歌詞胃就開始糾結的感覺很...
01/06 20:48, 8F
※ 編輯: jojoway (42.73.73.235), 01/06/2016 20:49:54

01/06 21:10, , 9F
結衣我老婆
01/06 21:10, 9F

01/06 21:13, , 10F
只覺得結衣真的好慘啊...
01/06 21:13, 10F

01/06 22:02, , 11F
我犬派不離不棄QAQ
01/06 22:02, 11F

01/06 22:12, , 12F
QAQ
01/06 22:12, 12F

01/06 22:17, , 13F
愛狗 就不要拋棄她 請認養代替購買(?
01/06 22:17, 13F

01/06 22:24, , 14F
以前也加入東軍的說 orz
01/06 22:24, 14F

01/06 23:08, , 15F
雪之下結衣 合體好了,變成完全體
01/06 23:08, 15F

01/07 11:42, , 16F
結衣QAQ
01/07 11:42, 16F

01/07 19:39, , 17F
不離不棄 是我結衣
01/07 19:39, 17F
文章代碼(AID): #1MZGVZZg (C_Chat)
文章代碼(AID): #1MZGVZZg (C_Chat)