[閒聊] 全世界同步發售已回收

看板C_Chat作者 (光皇天照帝)時間8年前 (2015/12/03 00:47), 8年前編輯推噓8(8028)
留言36則, 19人參與, 最新討論串1/1
今天才知道某部輕小說要全世界同步發售 真是可喜.....(re 問題來了 從這裡看的出來 要搞台日同步上市是有可能的 那為什麼中文版的作品還是會有至少一個月的時差 就連最熱門的作品......好吧就是海賊王 好像也沒有同步發售吧? 到為是什麼原因讓有全球同步發售這個是一項奇蹟? 明明就做的到不是嗎? 記得上一次的全球同步發售是涼宮春日的樣子 -- 幾百億の昼と夜。 繰り返される眠りと目覚めの中で、 一体幾度この時を夢見た事でしょう……… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.126.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1449074872.A.072.html

12/03 00:49, , 1F
人家要睡覺
12/03 00:49, 1F

12/03 00:50, , 2F
表示書早就寫好 等著要出版了
12/03 00:50, 2F

12/03 00:51, , 3F
沒辦法.這部真的很好看.在當初來說....現在看還是很好看
12/03 00:51, 3F

12/03 00:52, , 4F
作的到不等於就會去作啊
12/03 00:52, 4F

12/03 00:52, , 5F
就像周刊連載的一樣 早就翻譯好了 等出版是吧?
12/03 00:52, 5F

12/03 00:52, , 6F
周刊不一樣吧 有時間壓力
12/03 00:52, 6F
對了 內文忘了提到一個有力的佐證 美國的電影以前也是不是同步上映 近年來 不是比美國早上映就是同步 希望日本的作品有朝一日也可以同步上映 ※ 編輯: yakuky (36.226.126.106), 12/03/2015 00:56:09

12/03 00:54, , 7F
我一直以為寶島少年跟jump是同步的
12/03 00:54, 7F

12/03 00:54, , 8F
海賊王這樣不算喔
12/03 00:54, 8F

12/03 00:57, , 9F
週刊 事實上看到的東西是 2~4週前就弄的差不多的東西
12/03 00:57, 9F

12/03 00:58, , 10F
漫畫還好 在電玩週刊法米通那個 才難積稿
12/03 00:58, 10F

12/03 01:04, , 11F
電影院有檔期問題啊
12/03 01:04, 11F

12/03 01:06, , 12F
提美國電影只是"佐證" 算是簡單又明暸的例子吧
12/03 01:06, 12F

12/03 01:06, , 13F
這是特例啊,每一本都犧牲掉原文版利益那還得了……
12/03 01:06, 13F
咦? 也就是海外版會影響到原文版的利益? 第一次聽到這個說法 可以詳細說明一下嗎?

12/03 01:06, , 14F
搶先美國上映有個原因 因為歷年台灣票房可以完美反映美國
12/03 01:06, 14F

12/03 01:07, , 15F
本土的票房 有些片商會願意在台灣搶先上映看狀況
12/03 01:07, 15F
※ 編輯: yakuky (36.226.126.106), 12/03/2015 01:08:46

12/03 01:41, , 16F
所以這篇是說個作品呀?
12/03 01:41, 16F

12/03 01:41, , 17F
哪個
12/03 01:41, 17F

12/03 01:45, , 18F
零使
12/03 01:45, 18F

12/03 01:47, , 19F
同步上市是時程很麻煩吧 要留給外國人翻譯+印刷時間
12/03 01:47, 19F

12/03 01:48, , 20F
如果沒有全球發售可能會是新年第一批或者聖誕這一批出吧
12/03 01:48, 20F

12/03 01:50, , 21F
好像談授權都不用時間的
12/03 01:50, 21F

12/03 02:19, , 22F
我覺得沒什麼要說明的啊……
12/03 02:19, 22F

12/03 02:19, , 23F
想玩的遊戲還沒有中文化的期間,你會不會想去買原版?
12/03 02:19, 23F

12/03 02:25, , 24F
事實上同步還真的有點難度呢~ 可以做到不代表容易做到~
12/03 02:25, 24F

12/03 02:25, , 25F
還要評估效益
12/03 02:25, 25F

12/03 02:25, , 26F
遊戲跟語言可以任意代換,重點是時間差
12/03 02:25, 26F

12/03 02:32, , 27F
我覺得小說跟遊戲的性質有一定差異 會特地買原文小說的…
12/03 02:32, 27F

12/03 03:14, , 28F
又不是每個人都精通各國語言...
12/03 03:14, 28F

12/03 03:16, , 29F
遊戲還有圖讓你看圖說故事,小說最好是有辦法比照辦理
12/03 03:16, 29F

12/03 03:54, , 30F
海外版壓縮原文版的利益....恩.....................
12/03 03:54, 30F

12/03 03:55, , 31F
遊戲看不懂可以找攻略去過關,小說看不懂 就是看不懂
12/03 03:55, 31F

12/03 04:34, , 32F
事實上就是會壓縮到阿,會語言的人又沒有很少
12/03 04:34, 32F

12/03 05:32, , 33F
需要中文配音的作品就不可能同步
12/03 05:32, 33F

12/03 08:32, , 34F
也就是說如果市場規模夠大的話 同步發售才有可能成立
12/03 08:32, 34F

12/03 09:04, , 35F
12/03 09:04, 35F

12/03 09:04, , 36F
12/03 09:04, 36F
文章代碼(AID): #1MNo2u1o (C_Chat)