[15秋] 落第騎士的英雄譚 08已回收
會錯意
之前看版友說劍士殺手不算壞人我還不太相信,結果一看這集才明白。
原來從頭到尾都是學姊搞錯老爸的意思,其實老爸並不恨來踢館的雪代緣(X)
沒辦法、說到超強反射神經就讓我想到狂筋脈www
反而是為自己年老力衰、沒辦法使出全力跟藏人一戰而遺憾。
換句話說,其實學姊老爸、雪代緣(X)藏人與一輝哥都是同類的戰鬥狂。
這樣一看在道場等學姐來報仇癡等兩年的藏人也蠻深情的(咦)
不過動畫應該美化了不少,看漫畫藏人是打傷所有道場弟子才讓學姊老爸同意決鬥。
動畫把這段輕輕帶過,明顯是想加重基友味(?)
劍士殺手什麼的怎樣都好,到底什麼時候才要讓觀眾看夜晚的一刀修羅啦(翻桌)
只是牽牽手還會怕被妹妹看到,你們不是不久前才KISS嗎?
這樣下去真的讓人巴不得快出現別人來NTR(被燒)
--
「你武功雖也不太怎麼樣,但他們還教不出你這樣的徒弟來。」
「我學的並不是他們武功的長處,而是他們武功的短處。」
「短處?」
「我若看到他們武功有什麼破綻、缺點,自己就盡量想法子避免。
這就叫三人行、必有我師,無論什麼人你都能學得點東西的。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.57.85.197
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1448194300.A.FBA.html
推
11/22 20:14, , 1F
11/22 20:14, 1F
推
11/22 20:15, , 2F
11/22 20:15, 2F
→
11/22 20:16, , 3F
11/22 20:16, 3F
→
11/22 20:17, , 4F
11/22 20:17, 4F
推
11/22 20:18, , 5F
11/22 20:18, 5F
→
11/22 20:18, , 6F
11/22 20:18, 6F
→
11/22 20:19, , 7F
11/22 20:19, 7F
推
11/22 20:20, , 8F
11/22 20:20, 8F
→
11/22 20:21, , 9F
11/22 20:21, 9F
→
11/22 20:21, , 10F
11/22 20:21, 10F
→
11/22 20:21, , 11F
11/22 20:21, 11F
推
11/22 20:21, , 12F
11/22 20:21, 12F
→
11/22 20:23, , 13F
11/22 20:23, 13F
→
11/22 20:23, , 14F
11/22 20:23, 14F
推
11/22 20:24, , 15F
11/22 20:24, 15F
→
11/22 20:25, , 16F
11/22 20:25, 16F
→
11/22 20:27, , 17F
11/22 20:27, 17F
→
11/22 20:39, , 18F
11/22 20:39, 18F
→
11/22 20:42, , 19F
11/22 20:42, 19F
→
11/22 20:42, , 20F
11/22 20:42, 20F
→
11/22 20:45, , 21F
11/22 20:45, 21F
推
11/22 20:47, , 22F
11/22 20:47, 22F
→
11/22 20:47, , 23F
11/22 20:47, 23F
→
11/22 20:48, , 24F
11/22 20:48, 24F
→
11/22 20:49, , 25F
11/22 20:49, 25F
推
11/22 20:51, , 26F
11/22 20:51, 26F
推
11/22 21:01, , 27F
11/22 21:01, 27F
推
11/22 21:09, , 28F
11/22 21:09, 28F
推
11/22 21:10, , 29F
11/22 21:10, 29F
→
11/22 21:12, , 30F
11/22 21:12, 30F
→
11/22 21:15, , 31F
11/22 21:15, 31F
→
11/22 21:22, , 32F
11/22 21:22, 32F
→
11/22 21:25, , 33F
11/22 21:25, 33F
→
11/22 21:25, , 34F
11/22 21:25, 34F
→
11/22 21:27, , 35F
11/22 21:27, 35F
→
11/22 21:28, , 36F
11/22 21:28, 36F
推
11/22 21:47, , 37F
11/22 21:47, 37F
推
11/22 21:51, , 38F
11/22 21:51, 38F
→
11/22 21:52, , 39F
11/22 21:52, 39F
推
11/22 22:04, , 40F
11/22 22:04, 40F
推
11/23 02:11, , 41F
11/23 02:11, 41F
→
11/23 08:42, , 42F
11/23 08:42, 42F
→
11/23 08:42, , 43F
11/23 08:42, 43F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):