[閒聊] 高捷形象歌曲翻唱台語《後一站.高雄》已回收

看板C_Chat作者 (KBOX)時間8年前 (2015/10/19 11:51), 編輯推噓5(506)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
自從高捷推出形象歌曲後 就衍生出很多二次創作 今天也無意間看到了這首翻唱歌曲 https://youtu.be/nS-VaGEhB3M
雖然部分音還是有點怪怪的 不過整體上感覺很棒 尤其是獨白那邊超有感覺 (‵・ω・′)b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.91.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445226665.A.D0F.html

10/19 11:55, , 1F
聲音都含在嘴裡不敢唱出來
10/19 11:55, 1F

10/19 11:55, , 2F
next station:Kaohsiung
10/19 11:55, 2F

10/19 11:56, , 3F
明明是聽得懂的台語 我怎麼好像聽不太懂
10/19 11:56, 3F

10/19 12:34, , 4F
XDDD
10/19 12:34, 4F

10/19 13:00, , 5F
我以為是日語耶XD
10/19 13:00, 5F

10/19 13:19, , 6F
其實仔細聽,唱者有用四種唱腔來表現四個不同的角色
10/19 13:19, 6F

10/19 13:58, , 7F
這台語用詞發音錯不少………
10/19 13:58, 7F

10/19 14:05, , 8F
裡面是不是國台語交雜啊=.=而且歌詞聽得很不清楚
10/19 14:05, 8F

10/19 14:09, , 9F
有兩個地方台國語交雜,一個地方發錯音。
10/19 14:09, 9F

10/19 14:11, , 10F
剩下一個地方是非慣用語……大概是這樣吧 !('・ω・')
10/19 14:11, 10F

10/19 14:53, , 11F
推薦字都推行十年了 字幕還是亂打一通= =
10/19 14:53, 11F
文章代碼(AID): #1M96YfqF (C_Chat)