[閒聊] 動畫的日語是不是比較難~?已回收
大家好~~
小妹是沒有考過日檢的日文渣一枚,最近習慣看動畫會把字幕蓋掉或是字幕和日配對照
然後就發現有點詭異的事:
我可以看懂日本的談話性節目(類似新聞評論那種)大概6成、新聞也可以看懂7~8成,類似聲優訪談的節目大概也可以看懂過半
www.youtube.com/watch?v=WQTrJqOjBbY
像這種的節目可以完全聽懂(有一兩個生字會多聽一下)
但是我看動畫生肉還是超有障礙OAQ
請問是動畫的用語比較難還是我自己單字量的問題呢?
請各位日文神人指點 <(_ _)>
最後我要說
青年黑傑克不是醫療漫畫
是介紹日本近代史和各種豆知識的BL漫畫(認真
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.126.72.198
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1444297072.A.59E.html
推
10/08 17:38, , 1F
10/08 17:38, 1F
請問語癖是什麼OAO
我看動畫的數量遠超過新聞和其他節目啊OAO
推
10/08 17:38, , 2F
10/08 17:38, 2F
推
10/08 17:39, , 3F
10/08 17:39, 3F
所以偏日常向會比較容易懂囉?
像是servant service之類的?
OVERLORD真的啃生肉啃得很痛苦OAQ
推
10/08 17:39, , 4F
10/08 17:39, 4F
嗨~
推
10/08 17:39, , 5F
10/08 17:39, 5F
※ 編輯: ayame0625 (120.126.72.198), 10/08/2015 17:43:00
→
10/08 17:41, , 6F
10/08 17:41, 6F
沒有酒OAQ
對不起我是大四的老妹OAQ
推
10/08 17:41, , 7F
10/08 17:41, 7F
最近在看黑街、YBJ、BJ和overlord
推
10/08 17:42, , 8F
10/08 17:42, 8F
→
10/08 17:42, , 9F
10/08 17:42, 9F
推
10/08 17:42, , 10F
10/08 17:42, 10F
和我相反OAQ
推
10/08 17:43, , 11F
10/08 17:43, 11F
推
10/08 17:43, , 12F
10/08 17:43, 12F
我看過一兩級男女糾察隊覺得可以聽懂一半左右
→
10/08 17:43, , 13F
10/08 17:43, 13F
→
10/08 17:44, , 14F
10/08 17:44, 14F
→
10/08 17:44, , 15F
10/08 17:44, 15F
推
10/08 17:46, , 16F
10/08 17:46, 16F
推
10/08 17:47, , 17F
10/08 17:47, 17F
推
10/08 17:48, , 18F
10/08 17:48, 18F
推
10/08 17:49, , 19F
10/08 17:49, 19F
推
10/08 17:50, , 20F
10/08 17:50, 20F
→
10/08 17:51, , 21F
10/08 17:51, 21F
推
10/08 17:52, , 22F
10/08 17:52, 22F
→
10/08 17:53, , 23F
10/08 17:53, 23F
→
10/08 17:53, , 24F
10/08 17:53, 24F
→
10/08 17:53, , 25F
10/08 17:53, 25F
※ 編輯: ayame0625 (120.126.72.198), 10/08/2015 17:56:38
推
10/08 17:56, , 26F
10/08 17:56, 26F
→
10/08 17:58, , 27F
10/08 17:58, 27F
→
10/08 17:58, , 28F
10/08 17:58, 28F
→
10/08 17:58, , 29F
10/08 17:58, 29F
→
10/08 17:58, , 30F
10/08 17:58, 30F
→
10/08 17:58, , 31F
10/08 17:58, 31F
推
10/08 17:59, , 32F
10/08 17:59, 32F
→
10/08 17:59, , 33F
10/08 17:59, 33F
推
10/08 18:00, , 34F
10/08 18:00, 34F
推
10/08 18:01, , 35F
10/08 18:01, 35F
→
10/08 18:03, , 36F
10/08 18:03, 36F
→
10/08 18:04, , 37F
10/08 18:04, 37F
推
10/08 18:05, , 38F
10/08 18:05, 38F
推
10/08 18:06, , 39F
10/08 18:06, 39F
推
10/08 18:06, , 40F
10/08 18:06, 40F
推
10/08 18:06, , 41F
10/08 18:06, 41F
→
10/08 18:08, , 42F
10/08 18:08, 42F
推
10/08 18:08, , 43F
10/08 18:08, 43F
推
10/08 18:10, , 44F
10/08 18:10, 44F
→
10/08 18:10, , 45F
10/08 18:10, 45F
→
10/08 18:13, , 46F
10/08 18:13, 46F
推
10/08 18:14, , 47F
10/08 18:14, 47F
推
10/08 18:19, , 48F
10/08 18:19, 48F
→
10/08 18:20, , 49F
10/08 18:20, 49F
→
10/08 18:20, , 50F
10/08 18:20, 50F
→
10/08 18:20, , 51F
10/08 18:20, 51F
→
10/08 18:22, , 52F
10/08 18:22, 52F
→
10/08 18:23, , 53F
10/08 18:23, 53F
推
10/08 18:26, , 54F
10/08 18:26, 54F
→
10/08 18:26, , 55F
10/08 18:26, 55F
→
10/08 18:26, , 56F
10/08 18:26, 56F
推
10/08 18:30, , 57F
10/08 18:30, 57F
→
10/08 18:30, , 58F
10/08 18:30, 58F
推
10/08 18:38, , 59F
10/08 18:38, 59F
推
10/08 18:38, , 60F
10/08 18:38, 60F
→
10/08 18:41, , 61F
10/08 18:41, 61F
→
10/08 18:41, , 62F
10/08 18:41, 62F
推
10/08 18:44, , 63F
10/08 18:44, 63F
推
10/08 19:02, , 64F
10/08 19:02, 64F
推
10/08 19:02, , 65F
10/08 19:02, 65F
→
10/08 19:04, , 66F
10/08 19:04, 66F
→
10/08 19:13, , 67F
10/08 19:13, 67F
推
10/08 19:33, , 68F
10/08 19:33, 68F
推
10/08 19:40, , 69F
10/08 19:40, 69F
→
10/08 19:45, , 70F
10/08 19:45, 70F
推
10/08 19:50, , 71F
10/08 19:50, 71F
→
10/08 19:50, , 72F
10/08 19:50, 72F
推
10/08 20:48, , 73F
10/08 20:48, 73F
→
10/08 21:21, , 74F
10/08 21:21, 74F
→
10/08 21:21, , 75F
10/08 21:21, 75F
→
10/08 21:21, , 76F
10/08 21:21, 76F
→
10/08 21:21, , 77F
10/08 21:21, 77F
推
10/08 23:05, , 78F
10/08 23:05, 78F
推
10/09 00:16, , 79F
10/09 00:16, 79F
推
10/09 00:32, , 80F
10/09 00:32, 80F