[閒聊] 有沒有看一次哭一次的作品已回收
當然不是說那種一小時之內看六十次就噴淚六十次那樣=3=
剛剛把命運石之門重新看完一次 第22集真的是讓我哭得跟智障一樣Q皿Q
記得我總共看了三次 前兩次時間隔不到一天 都哭得像弱智
而這次則是隔了快三年半左右
還是在一樣的點哭出來 雖然說可能跟喝酒有關係就是了
話說有沒有那種夠精彩到讓人忍不住回去看
然後看了超容易哭的作品
我個人看了就哭的作品目前只有賈修、我們的仙境、命運石之門
未聞花名一直沒有讓我想回去看的衝動
而且我覺得超幹爆哭是因為片尾曲插入時間超完美的關係
另外我覺得有時間回去跑裝甲惡鬼的話 魔王END應該也是超幹爆哭就是了
大家覺得ner?
--
This is a pen. 体は剣で出来ている。 血潮は鉄で 心は硝子。
Nice to meet you. 幾たびの戦場を越えて不敗。
My name is Emiya. ただの一度も敗走はなく、ただの一度も理解されない。
How are you? 彼の者は常に独り 剣の丘で勝利に酔う。
I'fine , and you? 故に、生涯に意味はなく。
Have a nice day. その体は、きっと剣で出来ていた。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.92.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1442508127.A.6AE.html
推
09/18 00:43, , 1F
09/18 00:43, 1F
推
09/18 00:43, , 2F
09/18 00:43, 2F
→
09/18 00:44, , 3F
09/18 00:44, 3F
推
09/18 00:44, , 4F
09/18 00:44, 4F
推
09/18 00:44, , 5F
09/18 00:44, 5F
推
09/18 00:44, , 6F
09/18 00:44, 6F
→
09/18 00:44, , 7F
09/18 00:44, 7F
→
09/18 00:44, , 8F
09/18 00:44, 8F
推
09/18 00:44, , 9F
09/18 00:44, 9F
推
09/18 00:44, , 10F
09/18 00:44, 10F
推
09/18 00:44, , 11F
09/18 00:44, 11F
推
09/18 00:45, , 12F
09/18 00:45, 12F
推
09/18 00:45, , 13F
09/18 00:45, 13F
→
09/18 00:45, , 14F
09/18 00:45, 14F
推
09/18 00:45, , 15F
09/18 00:45, 15F
推
09/18 00:45, , 16F
09/18 00:45, 16F
→
09/18 00:45, , 17F
09/18 00:45, 17F
推
09/18 00:46, , 18F
09/18 00:46, 18F
→
09/18 00:46, , 19F
09/18 00:46, 19F
→
09/18 00:46, , 20F
09/18 00:46, 20F
→
09/18 00:46, , 21F
09/18 00:46, 21F
推
09/18 00:49, , 22F
09/18 00:49, 22F
推
09/18 00:51, , 23F
09/18 00:51, 23F
推
09/18 00:51, , 24F
09/18 00:51, 24F
推
09/18 00:51, , 25F
09/18 00:51, 25F
推
09/18 00:52, , 26F
09/18 00:52, 26F
→
09/18 00:53, , 27F
09/18 00:53, 27F
→
09/18 00:53, , 28F
09/18 00:53, 28F
→
09/18 00:53, , 29F
09/18 00:53, 29F
→
09/18 00:54, , 30F
09/18 00:54, 30F
推
09/18 00:54, , 31F
09/18 00:54, 31F
推
09/18 00:54, , 32F
09/18 00:54, 32F
推
09/18 00:55, , 33F
09/18 00:55, 33F
→
09/18 00:55, , 34F
09/18 00:55, 34F
推
09/18 00:56, , 35F
09/18 00:56, 35F
推
09/18 00:56, , 36F
09/18 00:56, 36F
推
09/18 00:56, , 37F
09/18 00:56, 37F
推
09/18 00:57, , 38F
09/18 00:57, 38F
→
09/18 00:57, , 39F
09/18 00:57, 39F
還有 49 則推文
推
09/18 08:58, , 89F
09/18 08:58, 89F
推
09/18 09:08, , 90F
09/18 09:08, 90F
推
09/18 09:31, , 91F
09/18 09:31, 91F
推
09/18 09:33, , 92F
09/18 09:33, 92F
推
09/18 09:37, , 93F
09/18 09:37, 93F
推
09/18 09:51, , 94F
09/18 09:51, 94F
推
09/18 09:52, , 95F
09/18 09:52, 95F
推
09/18 09:53, , 96F
09/18 09:53, 96F
推
09/18 10:03, , 97F
09/18 10:03, 97F
推
09/18 10:19, , 98F
09/18 10:19, 98F
推
09/18 10:20, , 99F
09/18 10:20, 99F
推
09/18 10:20, , 100F
09/18 10:20, 100F
推
09/18 10:26, , 101F
09/18 10:26, 101F
→
09/18 11:11, , 102F
09/18 11:11, 102F
→
09/18 11:11, , 103F
09/18 11:11, 103F
→
09/18 11:12, , 104F
09/18 11:12, 104F
→
09/18 11:14, , 105F
09/18 11:14, 105F
推
09/18 11:23, , 106F
09/18 11:23, 106F
→
09/18 11:25, , 107F
09/18 11:25, 107F
推
09/18 11:31, , 108F
09/18 11:31, 108F
推
09/18 11:34, , 109F
09/18 11:34, 109F
推
09/18 12:04, , 110F
09/18 12:04, 110F
推
09/18 12:44, , 111F
09/18 12:44, 111F
推
09/18 13:01, , 112F
09/18 13:01, 112F
推
09/18 13:23, , 113F
09/18 13:23, 113F
推
09/18 14:13, , 114F
09/18 14:13, 114F
→
09/18 16:38, , 115F
09/18 16:38, 115F
推
09/18 17:42, , 116F
09/18 17:42, 116F
推
09/18 19:01, , 117F
09/18 19:01, 117F
推
09/18 19:06, , 118F
09/18 19:06, 118F
推
09/18 19:27, , 119F
09/18 19:27, 119F
推
09/18 20:41, , 120F
09/18 20:41, 120F
推
09/18 21:13, , 121F
09/18 21:13, 121F
推
09/18 21:53, , 122F
09/18 21:53, 122F
→
09/18 22:51, , 123F
09/18 22:51, 123F
推
09/19 07:52, , 124F
09/19 07:52, 124F
推
09/19 12:07, , 125F
09/19 12:07, 125F
→
09/19 12:07, , 126F
09/19 12:07, 126F
推
09/20 01:08, , 127F
09/20 01:08, 127F
推
09/20 01:34, , 128F
09/20 01:34, 128F
討論串 (同標題文章)