[15夏] Charlotte 11 (有雷)已回收
老科學家向有宇和妹妹解釋了彗星對人的影響,
(似乎連以前中世紀焚燒女巫也是彗星帶來的超能力所導致)
然後是短暫的開心打麻將時間。
打到最後熊耳退出麻將,因為發現能力者所以要回去學生會,
有宇想跟著回去卻被勸止 (想了一下奈緒)。
熊耳搭上司機的車,卻發現開的路不對勁,
原來司機從很久以前(大約學園設立時候),他的家人就被控制了,
現在他只能選擇出賣熊耳。
到了交付地點的廢棄工廠,發現是幕後黑手是外國人一行人,
且外國人想要有宇,接下來對熊耳各種拷問+打針。
等到熊耳醒來,人去樓空。
再度醒來時,身邊多了奈緒…… 脫去外衣被吊綁在天花板。
隼翼告訴有宇奈緒被抓了、學生宿舍不再安全,
要有宇一個人去救援,先把壞人們附身後丟掉武器,
若失敗了,就時空跳躍回來重新討論救援計畫,
另外還要控制情緒避免崩壞能力爆走。
結果有宇聽不下去,覺得自己只是利用能力耍小聰明作弊,根本做不了什麼,
一激動起來差點把避難所都毀了 (崩壞能力導致情緒不穩?)
回想起之前跟奈緒相處的種種,
最後有宇下定決心去救援,準備救熊耳與奈緒,
對外國人用了5秒控制能力,發現外國人身上沒帶武器。
想用時空跳躍時,身穿連帽斗篷的小刺客衝出來劃傷了他的右眼,能力無法使用。
最後又用了念動力跟崩壞,廢棄工廠倒塌。
眾人趕來搜救,外國人、小刺客、有宇負傷,
熊耳為了救奈緒不被鐵管刺中,領了便當,隼翼大哭。
本集結束。
———————————————————————————
結果跟我之前的預測差不多:妹妹不再領便當,
而黑道or外國黑手黨,都想來網羅日本的超能力者。
(特別是有宇,看來資料已經被有心人士掌握)
現在沒了熊耳,又沒了時空跳躍……
奇怪了我今天是咖啡喝多了嗎,怎麼這麼胃痛……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.217.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1442073215.A.67A.html
推
09/12 23:54, , 1F
09/12 23:54, 1F
推
09/12 23:56, , 2F
09/12 23:56, 2F
我覺得傷心程度不下有宇失去妹妹...... 熊耳QQ
推
09/12 23:56, , 3F
09/12 23:56, 3F
推
09/12 23:57, , 4F
09/12 23:57, 4F
推
09/12 23:58, , 5F
09/12 23:58, 5F
推
09/12 23:59, , 6F
09/12 23:59, 6F
→
09/13 00:00, , 7F
09/13 00:00, 7F
→
09/13 00:00, , 8F
09/13 00:00, 8F
※ 編輯: chocopie (140.112.217.21), 09/13/2015 00:02:10
推
09/13 00:00, , 9F
09/13 00:00, 9F
推
09/13 00:02, , 10F
09/13 00:02, 10F
→
09/13 00:02, , 11F
09/13 00:02, 11F
推
09/13 00:03, , 12F
09/13 00:03, 12F
"Misfortunes never come singly" ? 但這也太虐了吧QQ
搞不好要先把有宇送去治療眼睛再回來繼續時空跳躍,前提是眼睛還能治療......
推
09/13 00:04, , 13F
09/13 00:04, 13F
推
09/13 00:06, , 14F
09/13 00:06, 14F
推
09/13 00:07, , 15F
09/13 00:07, 15F
※ 編輯: chocopie (140.112.217.21), 09/13/2015 00:14:22
推
09/13 00:13, , 16F
09/13 00:13, 16F
推
09/13 00:14, , 17F
09/13 00:14, 17F
推
09/13 00:19, , 18F
09/13 00:19, 18F
推
09/13 00:20, , 19F
09/13 00:20, 19F
推
09/13 00:21, , 20F
09/13 00:21, 20F
推
09/13 00:22, , 21F
09/13 00:22, 21F
推
09/13 00:22, , 22F
09/13 00:22, 22F
推
09/13 00:24, , 23F
09/13 00:24, 23F
推
09/13 00:24, , 24F
09/13 00:24, 24F
推
09/13 00:24, , 25F
09/13 00:24, 25F
推
09/13 00:26, , 26F
09/13 00:26, 26F
推
09/13 00:26, , 27F
09/13 00:26, 27F
→
09/13 00:26, , 28F
09/13 00:26, 28F
→
09/13 00:28, , 29F
09/13 00:28, 29F
推
09/13 00:29, , 30F
09/13 00:29, 30F
推
09/13 00:30, , 31F
09/13 00:30, 31F
推
09/13 00:31, , 32F
09/13 00:31, 32F
→
09/13 00:34, , 33F
09/13 00:34, 33F
→
09/13 00:40, , 34F
09/13 00:40, 34F
推
09/13 00:43, , 35F
09/13 00:43, 35F
推
09/13 00:48, , 36F
09/13 00:48, 36F
推
09/13 01:02, , 37F
09/13 01:02, 37F
推
09/13 01:05, , 38F
09/13 01:05, 38F
推
09/13 01:12, , 39F
09/13 01:12, 39F
→
09/13 01:12, , 40F
09/13 01:12, 40F
推
09/13 01:23, , 41F
09/13 01:23, 41F
推
09/13 01:33, , 42F
09/13 01:33, 42F
→
09/13 01:35, , 43F
09/13 01:35, 43F
剛剛重看了一次,有宇的確是說"丸腰"(まるごし),感謝指正!
→
09/13 01:38, , 44F
09/13 01:38, 44F
→
09/13 01:38, , 45F
09/13 01:38, 45F
→
09/13 01:40, , 46F
09/13 01:40, 46F
推
09/13 01:41, , 47F
09/13 01:41, 47F
→
09/13 01:42, , 48F
09/13 01:42, 48F
推
09/13 02:27, , 49F
09/13 02:27, 49F
→
09/13 02:28, , 50F
09/13 02:28, 50F
※ 編輯: chocopie (140.112.217.21), 09/13/2015 03:08:37
→
09/13 03:08, , 51F
09/13 03:08, 51F
推
09/13 10:32, , 52F
09/13 10:32, 52F
→
09/13 10:33, , 53F
09/13 10:33, 53F
→
09/13 11:34, , 54F
09/13 11:34, 54F
推
09/13 19:05, , 55F
09/13 19:05, 55F
→
09/13 19:05, , 56F
09/13 19:05, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):