Re: [閒聊] 境界之詩 Tactics 感想已回收
嗨嗨~
我這邊回應一下娜娜的問題好了,
我們可以了解,娜娜萬萬不能的狀態。主要受到戰場情況影響太大,但這邊還是朝三個
方向來討論:
1.要奶
2.要坦
3.要尾刀
要坦的部分目前看起來娜娜的血量是有做出來,雖然物防沒有特別高,但血量高容錯率大
,我想要坦度的部分他應該還算是法系裡面蠻耐打的角色~
重點來了,娜娜的魔力似乎不太夠支撐奶人與撿頭的部分。
一開始,我們想要BUFF魔砲的威力,來當個超級尾刀人,調著調著發現好像不太對
這招比十字型範圍技還要來得強多了,但是卻打不出威力,幾輪測試下來。若我們想增強
撿頭力,看來還是要強化白字的魔力。
**最後我們比較偏向於 同時強化 魔砲的攻擊力 與 娜娜的魔力。**
版上有大大們已經是很會使用娜娜的高手了(moondark大的分析也讓我感佩),
娜娜這角色其實蠻吃隊伍配合的與戰場條件的。
娜娜其實不O,只是相對沒有突出的特異功能而已XDDD
(推入手術房
※ 引述《moondark (分析與解說)》之銘言:
這次的計畫更新方向很不錯,
大部分都是迎合玩家的玩法去做變化。
大部分的更新內容我都很喜歡。
但仔細看,其實還是有NERF,
因為是迎合主流的玩法,
所以玩法可能不是那麼主流的我就中槍了。
...
最後是最大受害者:娜娜。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.25.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1441632696.A.945.html
推
09/07 21:33, , 1F
09/07 21:33, 1F
推
09/07 21:34, , 2F
09/07 21:34, 2F
推
09/07 21:34, , 3F
09/07 21:34, 3F
推
09/07 21:35, , 4F
09/07 21:35, 4F
推
09/07 21:36, , 5F
09/07 21:36, 5F
推
09/07 21:36, , 6F
09/07 21:36, 6F
推
09/07 21:37, , 7F
09/07 21:37, 7F
推
09/07 21:38, , 8F
09/07 21:38, 8F
推
09/07 21:38, , 9F
09/07 21:38, 9F
→
09/07 21:38, , 10F
09/07 21:38, 10F
→
09/07 21:38, , 11F
09/07 21:38, 11F
→
09/07 21:38, , 12F
09/07 21:38, 12F
→
09/07 21:38, , 13F
09/07 21:38, 13F
→
09/07 21:39, , 14F
09/07 21:39, 14F
→
09/07 21:39, , 15F
09/07 21:39, 15F
推
09/07 21:40, , 16F
09/07 21:40, 16F
→
09/07 21:40, , 17F
09/07 21:40, 17F
→
09/07 21:40, , 18F
09/07 21:40, 18F
→
09/07 21:40, , 19F
09/07 21:40, 19F
推
09/07 21:41, , 20F
09/07 21:41, 20F
→
09/07 21:41, , 21F
09/07 21:41, 21F
→
09/07 21:41, , 22F
09/07 21:41, 22F
→
09/07 21:42, , 23F
09/07 21:42, 23F
→
09/07 21:42, , 24F
09/07 21:42, 24F
→
09/07 21:42, , 25F
09/07 21:42, 25F
推
09/07 21:42, , 26F
09/07 21:42, 26F
→
09/07 21:43, , 27F
09/07 21:43, 27F
→
09/07 21:43, , 28F
09/07 21:43, 28F
→
09/07 21:43, , 29F
09/07 21:43, 29F
→
09/07 21:43, , 30F
09/07 21:43, 30F
推
09/07 21:43, , 31F
09/07 21:43, 31F
→
09/07 21:43, , 32F
09/07 21:43, 32F
→
09/07 21:44, , 33F
09/07 21:44, 33F
→
09/07 21:44, , 34F
09/07 21:44, 34F
→
09/07 21:45, , 35F
09/07 21:45, 35F
→
09/07 21:45, , 36F
09/07 21:45, 36F
→
09/07 21:45, , 37F
09/07 21:45, 37F
→
09/07 21:46, , 38F
09/07 21:46, 38F
→
09/07 21:46, , 39F
09/07 21:46, 39F
還有 28 則推文
→
09/07 21:54, , 68F
09/07 21:54, 68F
→
09/07 21:54, , 69F
09/07 21:54, 69F
推
09/07 21:55, , 70F
09/07 21:55, 70F
→
09/07 21:56, , 71F
09/07 21:56, 71F
→
09/07 21:56, , 72F
09/07 21:56, 72F
→
09/07 21:56, , 73F
09/07 21:56, 73F
→
09/07 21:57, , 74F
09/07 21:57, 74F
→
09/07 21:57, , 75F
09/07 21:57, 75F
→
09/07 21:57, , 76F
09/07 21:57, 76F
→
09/07 21:57, , 77F
09/07 21:57, 77F
→
09/07 21:57, , 78F
09/07 21:57, 78F
→
09/07 21:57, , 79F
09/07 21:57, 79F
→
09/07 21:58, , 80F
09/07 21:58, 80F
推
09/07 21:58, , 81F
09/07 21:58, 81F
→
09/07 21:59, , 82F
09/07 21:59, 82F
推
09/07 21:59, , 83F
09/07 21:59, 83F
→
09/07 21:59, , 84F
09/07 21:59, 84F
→
09/07 22:00, , 85F
09/07 22:00, 85F
→
09/07 22:00, , 86F
09/07 22:00, 86F
推
09/07 22:00, , 87F
09/07 22:00, 87F
→
09/07 22:00, , 88F
09/07 22:00, 88F
→
09/07 22:00, , 89F
09/07 22:00, 89F
→
09/07 22:00, , 90F
09/07 22:00, 90F
→
09/07 22:01, , 91F
09/07 22:01, 91F
→
09/07 22:01, , 92F
09/07 22:01, 92F
→
09/07 22:01, , 93F
09/07 22:01, 93F
→
09/07 22:02, , 94F
09/07 22:02, 94F
→
09/07 22:02, , 95F
09/07 22:02, 95F
→
09/07 22:03, , 96F
09/07 22:03, 96F
→
09/07 22:03, , 97F
09/07 22:03, 97F
→
09/07 22:03, , 98F
09/07 22:03, 98F
推
09/07 22:04, , 99F
09/07 22:04, 99F
→
09/07 22:06, , 100F
09/07 22:06, 100F
→
09/07 22:06, , 101F
09/07 22:06, 101F
→
09/07 22:06, , 102F
09/07 22:06, 102F
推
09/07 22:08, , 103F
09/07 22:08, 103F
→
09/07 22:09, , 104F
09/07 22:09, 104F
→
09/07 22:10, , 105F
09/07 22:10, 105F
→
09/07 22:53, , 106F
09/07 22:53, 106F
推
09/07 23:16, , 107F
09/07 23:16, 107F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 96 之 101 篇):