[閒聊] Psycho Pass 2季&劇場版已回收
二季要說就是可惜兩個字,概念良好卻沒有好好的講完故事,一路狂飆卻撞車。
倒是佐倉有好好的表現出她的演技,要違背自己的心意去婊香菜真是辛苦了XD
霜月這角色有一點不太能理解的是,明明就仰慕執行官的彌生姊姊,卻又對其他
的執行官採不信任主義,說是百合黨又天天嗆朱神,真是奇怪的傢伙,我還以為
佐倉終於逮到機會可以跟香菜組CP了欸。
雖然我大概能理解對潛在犯的看法應該是因為自己兩個好朋友都被作成雕像了,
那妳也公平一點嘛XD
霜月口口聲聲說自己會汙濁,劇中卻又沒有她檢查自己顏色的情節這點也滿奇怪的
明明知道西比拉系統真相那話看起來都要壞掉了,後面還能正常回來有夠厲害...
當了一回婊子也還能理解,那種心理狀態下很難作正常的判斷,畢竟她不是朱神。
而且不看第二季直接看劇場版的話,霜月就只是個有點囂張的學妹,我合理懷疑
佐倉欠staff錢′_>‵
此外內衣作畫還滿用心的。
至於鹿矛囲這角色就有點奇怪,感覺像是個背棄信仰的人卻又幫神找回完全性。
也可能是我太廢不能理解他的思想XD
但是劇場版完全沒有延續第二季的劇情又是哪招wwwwwwwwwwwwwwww
是staff內鬨嗎?
狡嚙回來就又變好看了,第二季朱神Carry得有點累啊。
而且朱神劇場版是不是偷墊,我記得以前好像沒那麼大欸。
一代到劇場版我覺得是法律的由來→法律的修正→法律的民意基礎,大概吧?
不過劇場版塞的資訊比較少,可以愉快地看。
不像一季槙島聖護出場就要先嘴砲個幾分鐘再幹正事。
話說整個系列看下來最喜歡的角色是雜賀教授,可能我自己是心理系畢業的,總覺得他
很親切(?
此外中文翻譯心靈判官我覺得翻得很妙w
該來想想下一部該看甚麼了~
--
虛淵:我偶爾也想寫溫暖人心的劇本啊。
新房:我偶爾也想做溫暖人心的背景啊。
梶浦:我偶爾也想唱溫暖人心的音樂啊。
蒼樹:我偶爾也......我本來就在畫溫暖人心的人設啊!
──魔法少女まどかマギカ劇組單位名言錄(假)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.140.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437490089.A.65F.html
推
07/21 22:50, , 1F
07/21 22:50, 1F
還好,我對教主的信仰堅定
推
07/21 22:52, , 2F
07/21 22:52, 2F
※ 編輯: robo3456 (220.134.140.177), 07/21/2015 22:53:13
推
07/21 22:57, , 3F
07/21 22:57, 3F
推
07/21 23:05, , 4F
07/21 23:05, 4F
→
07/21 23:16, , 5F
07/21 23:16, 5F
推
07/21 23:21, , 6F
07/21 23:21, 6F
推
07/21 23:23, , 7F
07/21 23:23, 7F
→
07/21 23:23, , 8F
07/21 23:23, 8F
→
07/21 23:27, , 9F
07/21 23:27, 9F
→
07/21 23:30, , 10F
07/21 23:30, 10F
→
07/21 23:31, , 11F
07/21 23:31, 11F
推
07/21 23:32, , 12F
07/21 23:32, 12F
→
07/21 23:33, , 13F
07/21 23:33, 13F
→
07/21 23:33, , 14F
07/21 23:33, 14F
推
07/21 23:35, , 15F
07/21 23:35, 15F
→
07/21 23:42, , 16F
07/21 23:42, 16F
→
07/21 23:45, , 17F
07/21 23:45, 17F
推
07/21 23:47, , 18F
07/21 23:47, 18F
→
07/21 23:47, , 19F
07/21 23:47, 19F
推
07/22 00:07, , 20F
07/22 00:07, 20F
推
07/22 00:09, , 21F
07/22 00:09, 21F
→
07/22 00:09, , 22F
07/22 00:09, 22F
→
07/22 00:09, , 23F
07/22 00:09, 23F
→
07/22 00:09, , 24F
07/22 00:09, 24F
→
07/22 00:09, , 25F
07/22 00:09, 25F
→
07/22 00:10, , 26F
07/22 00:10, 26F
→
07/22 00:11, , 27F
07/22 00:11, 27F
推
07/22 00:13, , 28F
07/22 00:13, 28F
→
07/22 00:13, , 29F
07/22 00:13, 29F
→
07/22 00:13, , 30F
07/22 00:13, 30F
→
07/22 00:14, , 31F
07/22 00:14, 31F
推
07/22 00:17, , 32F
07/22 00:17, 32F
→
07/22 00:17, , 33F
07/22 00:17, 33F
→
07/22 00:17, , 34F
07/22 00:17, 34F
→
07/22 00:19, , 35F
07/22 00:19, 35F
→
07/22 00:20, , 36F
07/22 00:20, 36F
→
07/22 01:04, , 37F
07/22 01:04, 37F
推
07/22 01:46, , 38F
07/22 01:46, 38F
推
07/23 22:12, , 39F
07/23 22:12, 39F
→
07/23 22:13, , 40F
07/23 22:13, 40F
推
11/05 19:24, , 41F
11/05 19:24, 41F