Re: [討論] 為什麼深夜食堂會紅?已回收
深夜食堂的確是個值得討論為什麼會紅的例子。因為這套漫畫在台灣賣得很好、消費群包
括非acg族群,而且得到文學界的人代言引介。
對我而言深夜食堂其實是個好作品,但並不是這麼優,因此為了瞭解深夜食堂憑什麼賣著
麼好(一個銷量廚的概念),看了第一集,為了回這篇文又看了第二集,因此以下都是假設
故事並未超出一二集的套路去走。
很多人讚賞深夜食堂的理由是這本漫畫貼近社會人生百態,我要否定這點,因為就我看來
,深夜食堂並不是因為"貼近"社會而得到成功,相反地,它是"疏遠"了社會才得到成功。
故事的背景設定早已暗示了深夜食堂是一個遠離社會的他方,老闆是個留刀疤的神秘男子
,不管你點什麼菜都會做給你吃,一個龍蛇混雜大家卻能好好相處的地方,這設定蠻中二
超出現實的(雖然是屬於社會人士的中二),簡單來講,這裡是幻想中能讓人暫時脫離社會
的地方。
這本漫畫獨特之處就是在這裡,它透過"食堂(地方)和食物(方法)"這一濾鏡,把現實的故
事變焦,所有故事中的失敗與成功都不是直接發生在讀者眼前,而是透過食物(方法)的變
化呈現、在別人口中或是電視機上(非食堂的地方)發生,因此在疏遠了故事之後,所有沉
重的事實和傷痛的情感,全都變為蛋蛋的哀傷。
在食堂(地方)重現過後的故事,因為經過作者的加工與去勢,也變得順口而能讓大眾接受
、甚至喜愛這種獨特風味。因此,別再說因為你經過三小人生經歷所以對深夜食堂特別有
感觸,呵呵,這就像是透過吃蘋果咖哩來宣稱自己愛吃辣一樣好笑。
這種表現方法還有一個缺點,就是故事變得極為相似,照理說,作者每次講的都是不同人
、不同的故事,理應會有不同感觸,但事實上只是換湯不換藥,換副皮講同個故事罷了。
講好聽點是故事簡單,難聽點是完全不用動腦,反正套路就那樣,"食堂(地方)和食物(方
法)"、如果一個人選擇A就讓另人選擇相反的B,最後衝突的結果表現在食物(方法)上。讀
者只要乖乖順著走,就能得到他預期想得到的蛋蛋哀傷。
對我而言,深夜食堂就像物語生產機,食堂+隨便一種食物+隨便一個都市故事就成了,偶
爾拿來當點心沒有問題,但一次看全套會很頭痛,聽到別人說這本漫畫很獨特也很頭痛,
這漫畫並不獨特,故事邏輯並沒有超出一般商業漫畫太多,差不多tolove程度吧(矢吹躺槍
※ 引述《musashi0389 (龜山老夫郎)》之銘言:
: 我只看過漫畫的第一集
: 就是簡單的畫風 有點像是馬來膜那種簡單線條
: 內容就是小人物到一家店吃消夜的故事
: 聽說有改編成電視劇
: 到底在紅什麼?
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.208.52.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437106202.A.959.html
推
07/17 12:19, , 1F
07/17 12:19, 1F
→
07/17 12:25, , 2F
07/17 12:25, 2F
教授 這樣給過嗎?
推
07/17 12:31, , 3F
07/17 12:31, 3F
推
07/17 12:34, , 4F
07/17 12:34, 4F
推
07/17 12:38, , 5F
07/17 12:38, 5F
→
07/17 12:40, , 6F
07/17 12:40, 6F
→
07/17 12:47, , 7F
07/17 12:47, 7F
推
07/17 12:58, , 8F
07/17 12:58, 8F
謝謝泥巴貓
→
07/17 13:04, , 9F
07/17 13:04, 9F
推
07/17 13:06, , 10F
07/17 13:06, 10F
推
07/17 13:08, , 11F
07/17 13:08, 11F
→
07/17 13:08, , 12F
07/17 13:08, 12F
推
07/17 13:09, , 13F
07/17 13:09, 13F
→
07/17 13:10, , 14F
07/17 13:10, 14F
→
07/17 13:10, , 15F
07/17 13:10, 15F
如果反駁文章的是論點,或許我會去看吧。如果你只吐槽這點,實在沒啥看下去的動力
tolove我也只看前面幾集啊,從沒翻過darkness也可以跟版友一起吐槽得很開心
推
07/17 13:19, , 16F
07/17 13:19, 16F
→
07/17 13:20, , 17F
07/17 13:20, 17F
→
07/17 13:20, , 18F
07/17 13:20, 18F
為什麼感覺你比我還了解我...(掩面
→
07/17 13:21, , 19F
07/17 13:21, 19F
→
07/17 13:22, , 20F
07/17 13:22, 20F
→
07/17 13:23, , 21F
07/17 13:23, 21F
→
07/17 13:24, , 22F
07/17 13:24, 22F
※ 編輯: defendant (134.208.52.19), 07/17/2015 13:41:52
→
07/17 13:45, , 23F
07/17 13:45, 23F
推
07/17 14:00, , 24F
07/17 14:00, 24F
推
07/17 14:13, , 25F
07/17 14:13, 25F
→
07/17 14:17, , 26F
07/17 14:17, 26F
→
07/17 14:48, , 27F
07/17 14:48, 27F
→
07/17 15:17, , 28F
07/17 15:17, 28F
推
07/17 15:41, , 29F
07/17 15:41, 29F
→
07/17 15:54, , 30F
07/17 15:54, 30F
推
07/17 16:25, , 31F
07/17 16:25, 31F
推
07/17 17:22, , 32F
07/17 17:22, 32F
→
07/17 17:22, , 33F
07/17 17:22, 33F
推
07/17 17:24, , 34F
07/17 17:24, 34F
推
07/17 18:10, , 35F
07/17 18:10, 35F
推
07/17 18:20, , 36F
07/17 18:20, 36F
推
07/18 11:31, , 37F
07/18 11:31, 37F
討論串 (同標題文章)