Re: [15春] 可塑性記憶 13 終已回收
其實我不太喜歡這部,
角色都太過濫情了,
處理事情的表現也讓我吐血,
作者特地重現機器人爆走那段我有點吐槽到想吐血......
可是我還是把它看完了.....
然後回這篇我只是想表達一件事:
對於 "plastic" 這個詞,
我覺得翻成 "可塑性" 也是讓我吐血....
我印象中,
雖然 plastic 是指塑膠製品,
然而我最早接觸到這個詞的時候,
它是和另一個詞搭配的,
然後當時書上的中文翻譯我記得是寫成......
「免洗餐具」
我認為這個 plastic 是取了由塑膠製成的製品大多是拋棄式的意思,
塑膠袋、塑膠飲料杯等等的塑料製品,
雖然現在提倡資源回收和重複使用,
但是這些東西最早出現時就是被當作一次性的用途在販售的。
所以翻成"可塑性記憶"我還真的不知道要從何吐槽起......
我大概會把它翻成「拋棄式記憶」或是「一次性回憶」之類的吧。
補充:
我認為就算最後和 司 搭擋的是重設 OS 的 艾拉,
司 也應該能夠用初次見面的態度去面對的。
是說,
其實 N 年前看完 AB 時我有一個自己腦補的世界觀,
後來發懶一直沒分享出來,
本來想在 AB 遊戲發售日寫出來的,
不過又繼續惰性中......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.105.104
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435515206.A.7C8.html
※ 編輯: xxtomnyxx (59.115.105.104), 06/29/2015 02:15:15
推
06/29 02:15, , 1F
06/29 02:15, 1F
→
06/29 02:17, , 2F
06/29 02:17, 2F
推
06/29 02:18, , 3F
06/29 02:18, 3F
推
06/29 02:24, , 4F
06/29 02:24, 4F
→
06/29 02:25, , 5F
06/29 02:25, 5F
→
06/29 02:26, , 6F
06/29 02:26, 6F
推
06/29 02:29, , 7F
06/29 02:29, 7F
推
06/29 02:35, , 8F
06/29 02:35, 8F
推
06/29 02:39, , 9F
06/29 02:39, 9F
→
06/29 02:41, , 10F
06/29 02:41, 10F
推
06/29 03:07, , 11F
06/29 03:07, 11F
→
06/29 03:07, , 12F
06/29 03:07, 12F
→
06/29 03:15, , 13F
06/29 03:15, 13F
推
06/29 03:16, , 14F
06/29 03:16, 14F
→
06/29 03:20, , 15F
06/29 03:20, 15F
推
06/29 03:20, , 16F
06/29 03:20, 16F
推
06/29 03:22, , 17F
06/29 03:22, 17F
這點我也覺得很奇怪,
為什麼台灣官方這麼堅持要把一些英文名的作品翻成中文,
如果我以後出了一個以英文名作為名稱的作品,
出版社會不會也堅持要我給一個中文名?
※ 編輯: xxtomnyxx (59.115.105.104), 06/29/2015 03:28:49
→
06/29 03:34, , 18F
06/29 03:34, 18F
推
06/29 04:35, , 19F
06/29 04:35, 19F
→
06/29 04:36, , 20F
06/29 04:36, 20F
推
06/29 04:39, , 21F
06/29 04:39, 21F
→
06/29 04:40, , 22F
06/29 04:40, 22F
→
06/29 04:40, , 23F
06/29 04:40, 23F
推
06/29 07:48, , 24F
06/29 07:48, 24F
推
06/29 07:59, , 25F
06/29 07:59, 25F
→
06/29 08:51, , 26F
06/29 08:51, 26F
推
06/29 08:56, , 27F
06/29 08:56, 27F
→
06/29 08:56, , 28F
06/29 08:56, 28F
→
06/29 08:57, , 29F
06/29 08:57, 29F
推
06/29 09:04, , 30F
06/29 09:04, 30F
→
06/29 09:04, , 31F
06/29 09:04, 31F
→
06/29 09:04, , 32F
06/29 09:04, 32F
推
06/29 09:20, , 33F
06/29 09:20, 33F
→
06/29 09:50, , 34F
06/29 09:50, 34F
→
06/29 09:50, , 35F
06/29 09:50, 35F
→
06/29 09:51, , 36F
06/29 09:51, 36F
推
06/29 10:31, , 37F
06/29 10:31, 37F
→
06/29 10:32, , 38F
06/29 10:32, 38F
→
06/29 10:32, , 39F
06/29 10:32, 39F
→
06/29 10:33, , 40F
06/29 10:33, 40F
→
06/29 10:33, , 41F
06/29 10:33, 41F
推
06/29 10:38, , 42F
06/29 10:38, 42F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):