Re: [閒聊] 果青人物 三人與陽乃已回收
陽乃的部分就由身為陽乃派的我來幫忙推測啦~~
※ 引述《acer5738G (綠膿桿菌)》之銘言:
: ※ 引述《keithmaster (Aska)》之銘言:
: : 不知道為什麼頓時覺得很心酸?
: : 就網路讀者的討論而言,多半人會認為陽乃是很疼愛雪乃
: 其實我對這句話的解讀是
: "我們姊妹沒有吵過架喔~都是一方在欺壓另一方而已"
: 雪乃對於姊姊的應付模式幾乎都不會強烈反彈 如同獅子面前的貓一樣默默承受
: 說道陽乃疼愛雪乃覺得心酸的一句話 還是小說7裡面那句比較心酸吧
這句話我的理解很簡單
為什麼人與人之間相處會吵架呢?
因為意見不和嘛!
雪乃從小到大一直都是跟著陽乃走過的路長大的
甚至陽乃走的還要更為出色
雪乃就只是一個拙劣的陽乃山寨版
在此情況下雪乃怎麼可能會培育自己的主見、看法、思惟
那當然不會發生吵架的情況
(所以這邊雪乃抗拒陽乃的緣由就顯而易見了
(一方面是叛逆期、另一方面是本身開始出現疑問:
(一直跟隨著陽乃的腳步到底是對還是錯
: 「雖然她很討厭我,但似乎並不想被我討厭呢...」
: : ,我也是抱持著相同的看法。如果這樣的看法是正確的話
: : ,當陽乃講出這段話時,陽乃的微笑心中是否在哭泣?
: : 她知道雪乃一直在追隨自己的腳步,
: : 但她應該希望雪乃可以擺脫掉自己的影子。
: : 總之,陽乃的每一步都有她的用意。
: : 儘管她的做法或許是不討喜,但是如果不是這樣的
: : 作法的話可以達到她所想要的結果嗎?
: 陽乃作風不討喜有個很大的原因 我認為是因為陽乃知道雪乃討厭她
: 既然已經被討厭了 那就用扮黑臉的方式想辦法把她往前推吧 這種感覺
: 不然我認為一定有更好的處理方式
: 雪乃從小就一直活在陽乃的陰影之中
: 也或許有可能是故意用這樣被討厭的方式來把她趕出自己的陰影
: 陽乃身為雪之下當家接班人 肯定見過比雪乃還要多的世面
: 作為接班人所受的教育肯定也不同 能夠八面玲瓏的與各種人應對
: 但我們的比企鵝八幡在初次見面就注意到這只是表象了
: 這樣一個表象的面具底下究竟在想什麼? 也因為小說是八幡視角 一直都很謎
三人的想法與目的在眾板友的努力下已經可以說是撥雲見霧了
那我就來說說陽乃吧
先來看看雪之下家的家庭背景,很明顯的是極權領導模式
所以除了雪乃以外,陽乃本身也是在這種情況下成長的
所以
陽乃的路也是父母鋪出來的
故事中的三人各自都有各自的內心糾結
要或不要、是或不是、做或不做之類的
那陽乃有沒有?
她又不是神,當然有 (雖然故事中一直把陽乃塑造成無敵的形象)
她其實也想走自己的路
先決條件確立之後剩下的就很清楚明白了
雪乃的問題是在於一直跟隨著陽乃的腳步
陽乃的問題就是一直按照著父母所安排的路走下去
可陽乃逃不掉
所以陽乃就對雪乃產生了兩種情愫惹
1. 她希望雪乃找到自己的出路,藉此來反抗父母的統治
2. 她不希望雪乃找到自己的出路,因為她自己逃不掉,憑什麼雪乃可以
因此,在故事中就可以看到陽乃各種偏激且病態的言詞
順便提提陽乃所說的真物
她所提的真物我覺得不僅止於人際關係,應該包含更多含意
比較像是
能不能遵循自己心中的想法去做任何自己真正想做的事情
而且不被他人所影響、限制、左右、妥協
這有點牽扯到哲學了
陽乃懷疑真物是否存在,最大的來由一樣是她的家庭
她應該是認為任何人在這世上只要不是獨居孤島或房間
一定會和人、事、物有所牽扯,很多時候所下的決定往往不是心中所願
而是他人有意無意間對你的影響所造成的
在被父母思想罷凌許久,她也說出了真物是否存在的話語
我是覺得陽乃這句話中的真意,其實並不是懷疑真物本身
應該是,她覺得真物是存在的,她自己的真物也是存在的
問題在於她能不能或著說有沒有勇氣得到她心中所想的真物
不管怎麼說...這麼病的陽乃窩超~~~~洗翻der
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.53.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435474790.A.8B7.html
推
06/28 15:06, , 1F
06/28 15:06, 1F
推
06/28 15:08, , 2F
06/28 15:08, 2F
推
06/28 15:09, , 3F
06/28 15:09, 3F
推
06/28 15:11, , 4F
06/28 15:11, 4F
→
06/28 15:11, , 5F
06/28 15:11, 5F
推
06/28 15:11, , 6F
06/28 15:11, 6F
推
06/28 15:14, , 7F
06/28 15:14, 7F
推
06/28 15:27, , 8F
06/28 15:27, 8F
推
06/28 15:30, , 9F
06/28 15:30, 9F
→
06/28 15:32, , 10F
06/28 15:32, 10F
推
06/28 15:33, , 11F
06/28 15:33, 11F
推
06/28 15:34, , 12F
06/28 15:34, 12F
推
06/28 15:42, , 13F
06/28 15:42, 13F
→
06/28 15:46, , 14F
06/28 15:46, 14F
→
06/28 15:46, , 15F
06/28 15:46, 15F
推
06/28 15:47, , 16F
06/28 15:47, 16F
推
06/28 16:07, , 17F
06/28 16:07, 17F
→
06/28 16:11, , 18F
06/28 16:11, 18F
→
06/28 16:11, , 19F
06/28 16:11, 19F
→
06/28 16:12, , 20F
06/28 16:12, 20F
推
06/28 16:13, , 21F
06/28 16:13, 21F
推
06/28 16:15, , 22F
06/28 16:15, 22F
→
06/28 16:15, , 23F
06/28 16:15, 23F
→
06/28 16:18, , 24F
06/28 16:18, 24F
推
06/28 16:19, , 25F
06/28 16:19, 25F
推
06/28 16:20, , 26F
06/28 16:20, 26F
→
06/28 16:20, , 27F
06/28 16:20, 27F
→
06/28 16:23, , 28F
06/28 16:23, 28F
推
06/28 16:27, , 29F
06/28 16:27, 29F
推
06/28 16:35, , 30F
06/28 16:35, 30F
→
06/28 16:35, , 31F
06/28 16:35, 31F
推
06/28 16:38, , 32F
06/28 16:38, 32F
→
06/28 16:41, , 33F
06/28 16:41, 33F
→
06/28 16:46, , 34F
06/28 16:46, 34F
→
06/28 16:46, , 35F
06/28 16:46, 35F
→
06/28 16:48, , 36F
06/28 16:48, 36F
推
06/28 18:33, , 37F
06/28 18:33, 37F
→
06/28 18:34, , 38F
06/28 18:34, 38F
推
06/28 21:57, , 39F
06/28 21:57, 39F
討論串 (同標題文章)