Re: [閒聊] 光之美少女已回收
借本文問一下一個我一直不解的問題
為什麼precure要翻譯成
光之美少女??
另一個問題
漂亮的語源可以理解,那為什麼初代要叫cure?
-----
Sent from JPTT on my HTC_M8Sy.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.79.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435396566.A.39E.html
→
06/27 17:17, , 1F
06/27 17:17, 1F
→
06/27 17:17, , 2F
06/27 17:17, 2F
推
06/27 17:20, , 3F
06/27 17:20, 3F
推
06/27 17:25, , 4F
06/27 17:25, 4F
→
06/27 17:33, , 5F
06/27 17:33, 5F
→
06/27 17:34, , 6F
06/27 17:34, 6F
→
06/27 17:35, , 7F
06/27 17:35, 7F
推
06/27 17:37, , 8F
06/27 17:37, 8F
推
06/27 17:38, , 9F
06/27 17:38, 9F
→
06/27 17:39, , 10F
06/27 17:39, 10F
→
06/27 17:40, , 11F
06/27 17:40, 11F
→
06/27 17:41, , 12F
06/27 17:41, 12F
→
06/27 18:04, , 13F
06/27 18:04, 13F
推
06/27 18:19, , 14F
06/27 18:19, 14F
推
06/27 19:04, , 15F
06/27 19:04, 15F
推
06/27 20:58, , 16F
06/27 20:58, 16F
討論串 (同標題文章)