Re: [閒聊] 光之美少女已回收

看板C_Chat作者 (大豆)時間9年前 (2015/06/27 17:16), 編輯推噓7(709)
留言16則, 9人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
借本文問一下一個我一直不解的問題 為什麼precure要翻譯成 光之美少女?? 另一個問題 漂亮的語源可以理解,那為什麼初代要叫cure? ----- Sent from JPTT on my HTC_M8Sy. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.79.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435396566.A.39E.html

06/27 17:17, , 1F
至鬱系 啊 不 治癒系?
06/27 17:17, 1F

06/27 17:17, , 2F
埔里之光
06/27 17:17, 2F

06/27 17:20, , 3F
埔里Q娃
06/27 17:20, 3F

06/27 17:25, , 4F
霹靂Q娃
06/27 17:25, 4F

06/27 17:33, , 5F
Cure大概是跟她們打怪最後的手段都是淨化有關巴
06/27 17:33, 5F

06/27 17:34, , 6F
不然PreKiller嗎XD
06/27 17:34, 6F

06/27 17:35, , 7F
所以有個翻譯好像是叫 美麗的治療師(有種A...的感覺XD
06/27 17:35, 7F

06/27 17:37, , 8F
因為初代的名乘是光之戰士
06/27 17:37, 8F

06/27 17:38, , 9F
台灣的翻譯問題
06/27 17:38, 9F

06/27 17:39, , 10F
06/27 17:39, 10F

06/27 17:40, , 11F
プリティで キュアキュア 
06/27 17:40, 11F

06/27 17:41, , 12F
至於為什麼,不確定訪談有沒有說過..不然就藍色窗簾吧
06/27 17:41, 12F

06/27 18:04, , 13F
光之美少女這個改譯不錯啦 不然要叫什麼
06/27 18:04, 13F

06/27 18:19, , 14F
埔里Q娃! (被百合拖走
06/27 18:19, 14F

06/27 19:04, , 15F
有看過叫美麗祭師的…接受不能…
06/27 19:04, 15F

06/27 20:58, , 16F
美麗的治療師(物理)...嗎(抖
06/27 20:58, 16F
文章代碼(AID): #1LZcdMEU (C_Chat)
文章代碼(AID): #1LZcdMEU (C_Chat)