[閒聊] 在地下城的眾女角是怎麼看待兔子的(雷)已回收
以下主觀評論,有錯/有漏歡迎指證/補充
(有最新小說雷,防雷頁展開)
乳繩:
貝爾君是我的!!妳們這些該死的偷腥貓休想碰他半根手指頭!!!!!!
莉莉:
過去的莉莉已經死了,現在莉莉的這條新生命是貝爾大人給予的
不管貝爾大人將來要去何處,不管身旁的人是肯定還是否定貝爾大人
莉莉都會一生追隨 (但是被當妹妹看有點不爽)
春姬:
宛如那眾多古老英雄故事中的英雄主角一樣,將關在城堡深處的柔弱公主(自己)
從悲慘的命運中拯救了出來,貝爾大人就是我的英雄,小女子一生都屬於貝爾大人所有
即使不當正宮、只當側室或是陪寢都願意
(實際上睡覺時卻做著"自己變成了貝爾,然後跑去夜襲自己"的エロ春夢)
命:
可靠又值得信賴的伙伴,有他當團長真是太好了
艾絲:
一隻膽小又容易緊張的可愛兔子,畏縮害怕的樣子彷彿幼年時弱小的自己
但是面對強敵時,奮力戰鬥的背影又宛如記憶中那憧憬的,挺身而出、拯救自己的父親
一開始只是在意他變強的速度,之後不知不覺中開始非常的在意起貝爾這個人
會關心他、想幫助他,看到他的慌張反應時會開心、會臉紅、會覺得安心
(同時為了達成"膝枕大師"的成就,每次打暈兔子之後也會替他膝枕來賺取經驗值)
因為本人實在是天然過頭了,所以根本不曉得這是一種什麼樣的心情
亞馬遜妹:
阿爾戈君好厲害! 奮力挑戰比自己強的對手、賭上一切拚死戰鬥、打倒敵人的樣子
好像我小時候最喜歡的英雄譚中的主角,あたし、気になります!!
(特典中被姊姊用占卜術占出,未來喜歡的人是一位年紀比自己還要小的人類男性)
百合妖精:
可惡!! 明明是個外人,竟然敢跟艾絲小姐裝的那麼親密,還讓艾絲小姐一對一鍛鍊
明明就只是個外人! 明明就只是個外人!! 明明就只是個外人!!!
我是不會輸的!!!!! (咬手帕)
芙蕾雅:
哈啊...這個靈魂的光芒是如此純潔、如此美麗、如此耀眼,哈啊...啊~~~~
(雙手捧頰下腹疼痛臉泛紅潮嘴呼熱氣雙眼上~~吊~~~~)
希兒:
(內容過於混沌恕我無法評論)
琉:
克朗尼先生是希兒小姐的意中人,但他同時也是一個令人感到尊敬的人,是同伴
他在聽過我汙穢黑暗的過去之後,不但沒有對我失望,反而還透過我說過的話來鼓勵我
也是生命中唯三、在碰到身為妖精的自己時,自己卻不會感到反感的人...
不行不行,他是希兒小姐的對象,為了給希兒應援,我必須放棄這種想法
但如果他遇上困難的話,我會很樂意提供幫助
埃依娜:
是個初出茅廬,有點傻呼呼、需要多加照顧的冒險者弟弟,以上以下都不是
(但是對於生性喜歡照顧人的她來說,這種能夠激起年上者的照顧欲、保護欲的弟弟型
角色,根本完全地正中她的紅心,100分!!)
最近也意外的發現他成熟可靠的一面,不禁看側臉看得入迷、心裡也在小鹿亂撞
娜札:
搖錢樹!!!!!!!!
(以前當肥羊薛,後來被抓包訓斥、反省之後不再薛他了;戰爭遊戲時利用下賭注賭
貝爾贏而從中大賺了一筆,現在則是會提供商品,把他當成眷族商品的招牌代言人來用)
真女主-彌諾醬
兔子寶貝! 我想你想得好苦啊! 為了見你我在17層被虐待了整整7天
然後又不辭辛勞的從底下爬上來見你......
看啊,我手上的的這根(大劍)已經變得這麼大了,就讓我們來相愛相殺吧!!
首先是愛的擁抱~
「哞歐歐歐歐歐歐歐歐歐歐歐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.131.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434987300.A.1AF.html
→
06/22 23:36, , 1F
06/22 23:36, 1F
推
06/22 23:37, , 2F
06/22 23:37, 2F
推
06/22 23:37, , 3F
06/22 23:37, 3F
→
06/22 23:39, , 4F
06/22 23:39, 4F
補個防雷
推
06/22 23:41, , 5F
06/22 23:41, 5F
推
06/22 23:41, , 6F
06/22 23:41, 6F
推
06/22 23:41, , 7F
06/22 23:41, 7F
推
06/22 23:41, , 8F
06/22 23:41, 8F
推
06/22 23:42, , 9F
06/22 23:42, 9F
→
06/22 23:42, , 10F
06/22 23:42, 10F
→
06/22 23:42, , 11F
06/22 23:42, 11F
我不會給連結,想知道內情可以找找我之前發在版上的小說情報文
→
06/22 23:42, , 12F
06/22 23:42, 12F
→
06/22 23:43, , 13F
06/22 23:43, 13F
→
06/22 23:45, , 14F
06/22 23:45, 14F
推
06/22 23:46, , 15F
06/22 23:46, 15F
推
06/22 23:46, , 16F
06/22 23:46, 16F
已增修
推
06/22 23:48, , 17F
06/22 23:48, 17F
簡單來說就是太複雜了,我不知道怎麼掰XDDDD
推
06/22 23:49, , 18F
06/22 23:49, 18F

推
06/22 23:52, , 19F
06/22 23:52, 19F
→
06/22 23:52, , 20F
06/22 23:52, 20F
→
06/22 23:53, , 21F
06/22 23:53, 21F
感謝提醒,真女主已補上
推
06/22 23:53, , 22F
06/22 23:53, 22F
推
06/22 23:55, , 23F
06/22 23:55, 23F
→
06/22 23:57, , 24F
06/22 23:57, 24F
推
06/22 23:57, , 25F
06/22 23:57, 25F
本人的說法就是這樣,絕不是因為我有看過魔劣小說XDD
→
06/23 00:10, , 26F
06/23 00:10, 26F
推
06/23 00:10, , 27F
06/23 00:10, 27F
→
06/23 00:11, , 28F
06/23 00:11, 28F
→
06/23 00:12, , 29F
06/23 00:12, 29F
補上了幾句
推
06/23 00:14, , 30F
06/23 00:14, 30F
剛開始是這樣沒錯,但對練途中就慢慢轉變,到對練結束時已經不Care這個了
推
06/23 00:14, , 31F
06/23 00:14, 31F
→
06/23 00:15, , 32F
06/23 00:15, 32F
推
06/23 00:15, , 33F
06/23 00:15, 33F
→
06/23 00:16, , 34F
06/23 00:16, 34F
→
06/23 00:16, , 35F
06/23 00:16, 35F
推
06/23 00:22, , 36F
06/23 00:22, 36F
→
06/23 00:22, , 37F
06/23 00:22, 37F
→
06/23 00:23, , 38F
06/23 00:23, 38F
→
06/23 00:24, , 39F
06/23 00:24, 39F
推
06/23 00:31, , 40F
06/23 00:31, 40F
推
06/23 01:30, , 41F
06/23 01:30, 41F
哎......好啦好啦
推
06/23 08:20, , 42F
06/23 08:20, 42F
※ 編輯: ken841520 (1.173.131.214), 06/23/2015 09:57:40
推
06/23 14:12, , 43F
06/23 14:12, 43F
→
06/23 14:12, , 44F
06/23 14:12, 44F
推
06/23 17:59, , 45F
06/23 17:59, 45F
推
06/23 20:05, , 46F
06/23 20:05, 46F
推
06/24 11:13, , 47F
06/24 11:13, 47F
→
06/24 11:13, , 48F
06/24 11:13, 48F