[問題] 為什麼不起眼裡面的小惠這麼迷人已回收
因為詩羽學姐的黑絲實在太啊嘶了 所以最近開始關注這部
目前看到第五集 如果用萌番的角度看 這部真的讚
黑絲長直的詩羽學姐 金髮雙馬尾英梨梨和很騷想___的美智留都很棒
但看了一下洽眾的感想 似乎小惠也是很多人的菜 剛開始有點難理解
直到第五集 才開始喜歡小惠這個角色
有人能說說小惠為什麼這麼迷人嗎
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.36.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434803561.A.7B2.html
推
06/20 20:33, , 1F
06/20 20:33, 1F
→
06/20 20:33, , 2F
06/20 20:33, 2F
不行 一人只有一個 反正美智留我床上
推
06/20 20:33, , 3F
06/20 20:33, 3F
→
06/20 20:34, , 4F
06/20 20:34, 4F
推
06/20 20:34, , 5F
06/20 20:34, 5F
※ 編輯: loa123 (59.127.36.94), 06/20/2015 20:35:48
推
06/20 20:35, , 6F
06/20 20:35, 6F
推
06/20 20:35, , 7F
06/20 20:35, 7F
推
06/20 20:35, , 8F
06/20 20:35, 8F
推
06/20 20:35, , 9F
06/20 20:35, 9F

→
06/20 20:36, , 10F
06/20 20:36, 10F
推
06/20 20:38, , 11F
06/20 20:38, 11F
推
06/20 20:38, , 12F
06/20 20:38, 12F
→
06/20 20:41, , 13F
06/20 20:41, 13F
推
06/20 20:42, , 14F
06/20 20:42, 14F
推
06/20 20:42, , 15F
06/20 20:42, 15F
→
06/20 20:45, , 16F
06/20 20:45, 16F
→
06/20 20:53, , 17F
06/20 20:53, 17F
→
06/20 20:54, , 18F
06/20 20:54, 18F
推
06/20 20:55, , 19F
06/20 20:55, 19F
→
06/20 20:55, , 20F
06/20 20:55, 20F
→
06/20 20:55, , 21F
06/20 20:55, 21F
推
06/20 20:55, , 22F
06/20 20:55, 22F
→
06/20 20:55, , 23F
06/20 20:55, 23F
→
06/20 20:55, , 24F
06/20 20:55, 24F
→
06/20 20:56, , 25F
06/20 20:56, 25F
原來如此 治癒角色啊
※ 編輯: loa123 (59.127.36.94), 06/20/2015 20:57:20
推
06/20 20:56, , 26F
06/20 20:56, 26F
→
06/20 20:57, , 27F
06/20 20:57, 27F
→
06/20 20:58, , 28F
06/20 20:58, 28F
→
06/20 20:58, , 29F
06/20 20:58, 29F
→
06/20 20:58, , 30F
06/20 20:58, 30F
其實我更喜歡小惠 櫻花莊那位太安靜了 小惠很有鄰家少女的感覺
推
06/20 21:00, , 31F
06/20 21:00, 31F
※ 編輯: loa123 (59.127.36.94), 06/20/2015 21:02:40
推
06/20 21:01, , 32F
06/20 21:01, 32F
推
06/20 21:05, , 33F
06/20 21:05, 33F
推
06/20 21:05, , 34F
06/20 21:05, 34F
推
06/20 21:06, , 35F
06/20 21:06, 35F
→
06/20 21:07, , 36F
06/20 21:07, 36F
推
06/20 21:07, , 37F
06/20 21:07, 37F
推
06/20 21:08, , 38F
06/20 21:08, 38F
推
06/20 21:21, , 39F
06/20 21:21, 39F
→
06/20 21:22, , 40F
06/20 21:22, 40F
推
06/20 21:24, , 41F
06/20 21:24, 41F
推
06/20 21:33, , 42F
06/20 21:33, 42F
→
06/20 21:33, , 43F
06/20 21:33, 43F
→
06/20 21:33, , 44F
06/20 21:33, 44F
推
06/20 21:36, , 45F
06/20 21:36, 45F
→
06/20 21:37, , 46F
06/20 21:37, 46F
→
06/20 21:40, , 47F
06/20 21:40, 47F
→
06/20 21:40, , 48F
06/20 21:40, 48F
推
06/20 21:50, , 49F
06/20 21:50, 49F
推
06/20 22:03, , 50F
06/20 22:03, 50F
→
06/20 22:03, , 51F
06/20 22:03, 51F
推
06/20 22:09, , 52F
06/20 22:09, 52F
→
06/20 22:22, , 53F
06/20 22:22, 53F
推
06/20 22:26, , 54F
06/20 22:26, 54F
推
06/20 22:27, , 55F
06/20 22:27, 55F
→
06/20 22:28, , 56F
06/20 22:28, 56F
→
06/20 22:28, , 57F
06/20 22:28, 57F
→
06/20 22:29, , 58F
06/20 22:29, 58F
→
06/20 22:30, , 59F
06/20 22:30, 59F
推
06/20 22:35, , 60F
06/20 22:35, 60F
→
06/20 22:35, , 61F
06/20 22:35, 61F
推
06/20 22:40, , 62F
06/20 22:40, 62F
推
06/20 22:42, , 63F
06/20 22:42, 63F
推
06/20 22:50, , 64F
06/20 22:50, 64F
推
06/20 22:51, , 65F
06/20 22:51, 65F
→
06/20 22:55, , 66F
06/20 22:55, 66F
推
06/21 02:00, , 67F
06/21 02:00, 67F
推
06/21 10:21, , 68F
06/21 10:21, 68F
→
06/21 10:21, , 69F
06/21 10:21, 69F
→
06/21 10:22, , 70F
06/21 10:22, 70F
推
06/21 11:03, , 71F
06/21 11:03, 71F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):