Re: [15春] 上低音號11一些小細節 文有點長已回收
※ 引述《sPicaLei (史皮卡)》之銘言:
: 防雷
: 我想這樣應該留夠長了
: 進入正題
: 兔子這三集的戲份真是多啊
: 這集再來個官方配對
: 學姐股才剛入又有新股要買惹
: 兔子跑樓梯的cut我重複看了好幾次
: 製作組的用心可以見得
: 有一幕是定焦在夏紀的回頭
: 接著夏紀身體往前傾兔子再從旁跑過
: 所以整個動作是流暢的進行式
: 如果是以前的手法會偏向是
: 直接切到兔子跑走的畫面
: 少掉夏紀學姐前傾的鏡頭
: 製作在刻畫這對下了很大功夫
: 再來是公審的部分
公開處刑(X) 販促(O)
聽完了 兩段應該是同個人吹 只是用的樂器不一樣
然後麗奈那段強弱作的比對相當明顯 聽起來音樂性好點
麗奈用的是高端的Yamaha Xeno 8310z
http://i.imgur.com/aF0fSsb.jpg

這個樂器的特色是調音管沒有音柱 類似唱歌的"哇~哇~哇~"抖音可以做得很漂亮
是為某個演奏家專門設計的樂器
學姐用的我一下看不出來
http://i.imgur.com/XCzCGIc.jpg

本來以為同時有烤漆跟鍍銀是8335 可是8335有兩個調音柱
後來才發現學姐用的是限量販賣的Yamaha 125周年紀念型 850GS
http://www.johnpacker.co.uk/blog/image.axd?picture=2013%2F1%2FYamaha+Custom+850.jpg

應該也差不到哪裡去...... 好啦8310還是貴一些.......
.....可憐的學姐就這樣被虐....... 唉唉
: 依照對音樂有稍稍了解的小弟見解
: 從技術層面來說
: 香織因為緊張嘴唇在顫抖
: 當然這是外在的表象
: 緊張會影響到送氣的穩定度
: 所以可以聽到香織的音色比較不亮
: 且聽的出快速音群不確定感+微弱tri
: 尤其在後段的大跳音是so~(臺語)上去的
: 之後馬上跳掉 沒有吹滿音符的感覺
: 麗奈從最初的長音就有下馬威
: 為啥我會這麼說
: 是因為明顯聽得出來麗奈比香織穩
: 香織的拍子實在有夠難抓
: 唯一結論是香織沒有定拍
: 很些微的忽快忽慢((當然這是自我感覺
: 麗奈在後段大跳音幾乎是一次到位
: 重要的是有把音符該有的長度吹滿
: 其中銅管樂器換按鈕必有的經過音就忽略
: 一定要說說 taki 老師這招超強der
: 讓香織自己說出不吹
: 兔子崩潰的畫面也是各種下血本
: 這集又是一個高潮迭起
: 看到很開心啊
: 無限支持 麗奈x久美子
: 夏紀島風組開放入股中
: 秀一:我咧?
--
如果孔子是那待沽的玉
我便是待斟的酒
用一生的時間 蘊釀自己的濃度
只為等待剎那的傾注
張曉風 釀酒的理由
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.70.97.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434553015.A.9AB.html
→
06/17 22:59, , 1F
06/17 22:59, 1F
推
06/17 23:01, , 2F
06/17 23:01, 2F
→
06/17 23:02, , 3F
06/17 23:02, 3F
→
06/17 23:04, , 4F
06/17 23:04, 4F
推
06/17 23:04, , 5F
06/17 23:04, 5F
→
06/17 23:06, , 6F
06/17 23:06, 6F
→
06/17 23:07, , 7F
06/17 23:07, 7F
→
06/17 23:09, , 8F
06/17 23:09, 8F
→
06/17 23:13, , 9F
06/17 23:13, 9F
→
06/17 23:13, , 10F
06/17 23:13, 10F
推
06/17 23:14, , 11F
06/17 23:14, 11F
推
06/17 23:14, , 12F
06/17 23:14, 12F
推
06/17 23:15, , 13F
06/17 23:15, 13F
→
06/17 23:15, , 14F
06/17 23:15, 14F
→
06/17 23:15, , 15F
06/17 23:15, 15F
推
06/17 23:31, , 16F
06/17 23:31, 16F
推
06/18 00:03, , 17F
06/18 00:03, 17F
推
06/18 00:34, , 18F
06/18 00:34, 18F
推
06/18 01:08, , 19F
06/18 01:08, 19F
推
06/18 01:10, , 20F
06/18 01:10, 20F
推
06/18 12:51, , 21F
06/18 12:51, 21F
→
06/18 12:51, , 22F
06/18 12:51, 22F
討論串 (同標題文章)