Re: [閒聊] 如果CLANNAD有春原當男主角的路線...消失
讓我們回想一下 在杏線的時候春原大聖人大賢者做了哪些事
(有原作雷 有原作雷 有原作雷)
杏為了破除朋也跟杏在交往的流言
不惜把自己推入火坑去跟春原告白 甚至要把自己的初吻直接送出去
"我只想問一個問題"
"真的想和我交往嗎?"
"杏,還是不要勉強了"
"那個 妳的手 都在抖啊..."
"杏難道是喜歡岡崎嗎?"
"到現在為止都是我從旁觀者的角度看到 所以我只是單純的推測而已"
"你不開口的話 八成我沒有弄錯吧"
就這樣把到口邊的肉吐掉 拒絕了杏
這邊的春原只能說是男人中的男人.......
在朋也出現後 還當心靈導師的角色
朋也心中還在這樣想
"本來傳聞之類的東西 堂堂正正地否定掉不就好了"
" '我沒有和岡崎朋也交往' 這樣一說不都完了嗎?"
"那個 岡崎 杏也是女孩子啊"
"從自己口中否定喜歡某個...實際上確實喜歡的人是很痛苦的吧?"
"平靜與痛苦,你覺得它們之中的哪一個才是『愛』所帶來的真正感覺呢?"
後來朋也在杏跟椋中間 無法抉擇之時
消極的朋也心中想著
"既然如此 不如乾脆都和兩個人保持一段距離..."
春原彷彿看透了一般
"不過啊 如果現在想和兩個人都保持距離的話 那就是最笨的傢伙了"
"我說啊 難道你在想讓自己表現的毫無缺點嗎?"
"現在的你有一個前提 就是一定會傷害到其中的一方"
"在這個基礎上 只想讓自己做好人 兩邊都不得罪是絕對不可能的"
春原最後也只能對朋也這樣說......
"你有時會意外地溫柔啊"
"但其實那是短處"
"從這次的情況來看,這是相當令人痛苦的性格啊"
"會有一種不斷刺痛舊傷口似的感覺吧?"
---
你是誰假扮的 快說
--
"不能加簽的通識…還有存在的意義嗎?"
"你是否曾經想過 能使用授權碼的話會怎樣呢?"
"只是...有另一個助教正待在那裡 我總是有這種感覺......."
"我希望加選的存在 能變成總是笑著回憶起來的東西"
============================AIR-this summer- 選課篇=============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.188.15.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1432105535.A.DD4.html
推
05/20 15:06, , 1F
05/20 15:06, 1F
推
05/20 15:09, , 2F
05/20 15:09, 2F
推
05/20 15:11, , 3F
05/20 15:11, 3F
→
05/20 15:11, , 4F
05/20 15:11, 4F
因為要搞胃痛劇情(x
因為妹妹逆推朋也 還很心機的搶在姐姐之前
為了把朋也留在身邊還很快就願意獻身玩野外play
推
05/20 15:15, , 5F
05/20 15:15, 5F
其實杏和椋線的前面是共同路線
一開始都是椋告白 然後不考慮杏=>椋線
考慮杏=>杏線
這種行動模式
所以其實椋線短了點(少了姊妹間的胃痛劇情)
然後玩起來心裏會有疙瘩(因為中間可以有機會跳槽到杏這邊)
棍 為什麼沒有姊妹丼可以選
推
05/20 15:16, , 6F
05/20 15:16, 6F
推
05/20 15:23, , 7F
05/20 15:23, 7F
→
05/20 15:24, , 8F
05/20 15:24, 8F
可是春原在勝平線的時候就完全崩壞了......包括性向
推
05/20 15:29, , 9F
05/20 15:29, 9F
→
05/20 15:30, , 10F
05/20 15:30, 10F
推
05/20 15:30, , 11F
05/20 15:30, 11F
推
05/20 15:31, , 12F
05/20 15:31, 12F
推
05/20 15:32, , 13F
05/20 15:32, 13F
→
05/20 15:33, , 14F
05/20 15:33, 14F
推
05/20 15:36, , 15F
05/20 15:36, 15F
※ 編輯: sixpoint (106.188.15.218), 05/20/2015 15:38:20
推
05/20 15:39, , 16F
05/20 15:39, 16F
推
05/20 15:51, , 17F
05/20 15:51, 17F
推
05/20 15:57, , 18F
05/20 15:57, 18F
→
05/20 15:58, , 19F
05/20 15:58, 19F
推
05/20 16:05, , 20F
05/20 16:05, 20F
→
05/20 16:05, , 21F
05/20 16:05, 21F
→
05/20 16:08, , 22F
05/20 16:08, 22F
推
05/20 16:19, , 23F
05/20 16:19, 23F
推
05/20 16:22, , 24F
05/20 16:22, 24F
→
05/20 16:23, , 25F
05/20 16:23, 25F
推
05/20 17:27, , 26F
05/20 17:27, 26F
→
05/20 17:28, , 27F
05/20 17:28, 27F
推
05/20 18:14, , 28F
05/20 18:14, 28F
→
05/20 19:23, , 29F
05/20 19:23, 29F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
