[閒聊] 關於新番收看管道消失

看板C_Chat作者時間9年前 (2015/04/12 12:48), 9年前編輯推噓19(19021)
留言40則, 20人參與, 最新討論串1/1
因為去年日方一直聲明要對盜版宣戰,小弟很有興趣後續的處理動作 結果日方的對應方式是放出兩大官方身分的網站。 一個是MAG Project 簡單說就是各大作品的入口目錄網站。有日文和 英文的作品簡介及線上正版管道(有收費的也有免費的)。 http://manga-anime-here.com/ 一個是DAISUKI 直接把正版的當季或非當季動畫放在線上給大家看。 更新速度雖然很迷(有些同步且有英文字幕,有些晚一周,而且同作 品得更新時間會浮動,這次同步但下次晚一兩天也有可能)。但畫質 720P跟不錯的音質是優點。 http://www.daisuki.net/anime/ 但問題來了,以上所說的都是日文及英文限定,縱使小弟曾腦充寄信 跟DAISUKI表示願意以CC授權無償提供中文字幕。但官方似乎認為小弟 頭殼壞去而沒有回信。由此看來,日本官方似乎從來沒有將中文使用 者列入服務對象。 台灣這邊就不用說了,小弟MOD早已使用超過10年。縱使有期限限制也 會買來看。但更新和下架模式看來真的是受限平台,一周更的等上一 個月,留FB跟打給客服求更新這種蠢事真的是考驗恥力呀..... 當然也不是沒有其它平台啦,KLAND和myVideo小弟都有在推出時抱持 神農嚐百草的心態去使用(KLAND拿到免錢的試用是還蠻爽的)。但不知 道是不是台灣人熱愛COSTDOWN的因素,縱使有字幕這個優點,但畫質 和音質悽慘到我用我的爛手機看都無法接受...... 至於LiTV,雖然音質畫質都符合我的標準,但這季只有Hello!!黃金拼 圖也太慘了。而且它的偶像大師灰姑娘還卡在11回..... 綜上所述,如果我硬要收看台灣現有的正版,成本大概在每月450~600 之間,而且付錢的還不是大爺,忍受爛畫質外加淡水河邊跪求更新這種 自虐方式,雖然我還是抱持虧心投香油錢的心態去買一部分,但我只能 說除非跟小弟一樣是M否則別學比較好。 許多人會提到對岸的各大網站買番不遺餘力,還有獨特的先買後收贊助 機制。這點小弟也有親身嘗試,從他們給的贊助感謝說明中,可以知道 人民幣5元贊助,等同15000次播放數投放75秒廣告的收入。而以台灣的 收視人口推測,就算以FF的門票販售數接近六為數去推斷。在台灣投廣 告來經營,每回最多也只能賺個.....150元新台幣 雖然我不是圈內也沒認識Vendor,不知道台灣行情如何,但我是很能理 解台灣沒有人作純廣告的新番網站啦XD 但看到巴哈幾天前又丟了一次問卷調查,小弟不由得又想再問一次,如 果台灣有正版平台的話,大家會在意哪些部分,願意付出多少成本? P.S:巴哈問卷 http://user.gamer.com.tw/notice_detail.php?sn=503 P.S:其實像我這種長駐小説家になろう追web小說的書癡,常常會想可不 可能讓小説家になろう弄個中文介面。然後開放使用者在通過審核的情 況下註冊翻譯。使用者一樣可以看日文原文,也能夠在試閱翻譯者其他 翻譯作品之後,購買連載小說的中文翻譯? 當然翻譯不是先搶先贏,可以同時存在多個翻譯者翻譯的版本看你要選 誰。如果遇到亂翻的也有檢舉機制去淘汰劣幣並得到退款。這樣的不知 道有沒有搞頭? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.37.148 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1428814118.A.AF5.html ※ 編輯: swellwin (1.171.37.148), 04/12/2015 13:02:29

04/12 12:52, , 1F
你還去贊助b站看說明,超有心XD
04/12 12:52, 1F

04/12 12:56, , 2F
搬去日本住
04/12 12:56, 2F

04/12 12:56, , 3F
搬去日本住 不用工作錢花不完
04/12 12:56, 3F

04/12 12:57, , 4F
da要看 剛結束的灰姑娘就有中文
04/12 12:57, 4F

04/12 12:58, , 5F
這次巴哈的問卷好很多耶
04/12 12:58, 5F

04/12 12:59, , 6F
比新番晚1周,720p,有中文字幕,可接受
04/12 12:59, 6F

04/12 12:59, , 7F
ㄧ個月199 / 半年 1099 / 1年 2099
04/12 12:59, 7F

04/12 13:00, , 8F
1年 2099
04/12 13:00, 8F

04/12 13:05, , 9F
日本的新番也是各種第四台撥的 反而比網路看麻煩
04/12 13:05, 9F

04/12 13:06, , 10F
我都看MOD
04/12 13:06, 10F

04/12 13:07, , 11F
04/12 13:07, 11F

04/12 13:11, , 12F
小說家翻譯的話 不能確保翻譯者他會翻多久 有可能斷尾
04/12 13:11, 12F

04/12 13:13, , 13F
另外購買中文翻譯的錢 算誰賺的
04/12 13:13, 13F

04/12 13:15, , 14F
英文字幕對我來講很棒,但更新速度實在是(ry
04/12 13:15, 14F

04/12 13:15, , 15F
那不是買作品 改成買單回呢? 出了再買 也不會被翻譯綁住
04/12 13:15, 15F

04/12 13:16, , 16F
當然是原作者跟翻譯拆帳囉
04/12 13:16, 16F

04/12 13:18, , 17F
b站的做法好像不錯,可惜在台灣不可行
04/12 13:18, 17F

04/12 13:20, , 18F
只有我靠MOD看的嗎?進度慢一點我也沒關係
04/12 13:20, 18F

04/12 13:20, , 19F
B站靠子公司鬥魚養阿 跟賈斯汀當初靠TWITCH養一樣XD
04/12 13:20, 19F

04/12 13:22, , 20F
推原PO真有心
04/12 13:22, 20F

04/12 13:25, , 21F
講錯了 A站才是靠鬥魚養SORRY B站後面是SMG
04/12 13:25, 21F

04/12 13:25, , 22F
不知道這樣冷門作品會不會有人翻譯
04/12 13:25, 22F

04/12 13:28, , 23F
B站已經燒了兩輪現在又一波融資 基本上當泡沫看比較適合
04/12 13:28, 23F

04/12 13:29, , 24F
那新增懸賞投注制度呢 想要翻譯可以拿錢懸賞翻譯如何?
04/12 13:29, 24F

04/12 13:37, , 25F
可能要在作品翻譯人數跟閱覽數 弄個抽庸的係數來平衡
04/12 13:37, 25F

04/12 13:40, , 26F
這塊的確有錢也不會當大爺 而且日本對中文市場本來就沒興趣
04/12 13:40, 26F

04/12 13:44, , 27F
中文市場(X) 海外市場(O)
04/12 13:44, 27F

04/12 13:45, , 28F
日本不論戲劇小說音樂漫畫動畫 都懶得開拓海外市場
04/12 13:45, 28F

04/12 13:47, , 29F
舉例比如ドコモ的dアニメストア一個月月費才400日圓,新
04/12 13:47, 29F

04/12 13:47, , 30F
番舊番全部給你看到爽,要求中文字幕就沒辦法了
04/12 13:47, 30F

04/12 13:50, , 31F
dアニメストア新番有的也是更超慢.....不過舊作真的多
04/12 13:50, 31F

04/12 14:05, , 32F
他們根本不在乎海外市場吧?國內就夠吃了
04/12 14:05, 32F

04/12 14:10, , 33F
目前看MOD+1~
04/12 14:10, 33F

04/12 15:28, , 34F
美國人看 crunchyroll 月額 $7 當日同步 1080p
04/12 15:28, 34F

04/12 15:54, , 35F
身為2008年RAW職人被捕事件時撰文介紹crunchyroll的原PO
04/12 15:54, 35F

04/12 15:56, , 36F
感慨不已 當年第一家跟海外接觸的GONZO已死在沙灘上 而
04/12 15:56, 36F

04/12 15:58, , 37F
跟我說我們將見證線上播放時代的genesic 你還真的沒錯
04/12 15:58, 37F

04/12 15:59, , 38F
是說當時分成低畫質廣告無料放送跟高畫質付費下載 還記
04/12 15:59, 38F

04/12 16:05, , 39F
得當Fansugimoto花了兩鎂後回報高畫質是解析度854*480
04/12 16:05, 39F

04/12 16:06, , 40F
用的還是xvid 現在看來大概連手機播都嫌畫質差吧XD
04/12 16:06, 40F
文章代碼(AID): #1LAVachr (C_Chat)