[問題] galgame的文本能改雙語嗎消失
這問題應該OK吧XD
最近開始玩穢翼 一周目完成基本上已經全破(全路線,全CG,全おまけ)
可是意猶未盡 所以繼續玩二周目w
想請問一個問題:
既然會有漢化,那有沒有辦法做出雙語呢?
如果能一行日文一行中文,應該可以對日文學習起到一點幫助吧XDDDDD
請各位大大們幫我解答 感恩 m(_ _)m
--
◢█◣ ◢█◣ ███ █ █ ε-δ method
█ █ █ █ ◤█◥ █
█◢◣█ ██◢◣◢◣█ ██◢◤◢█◣ █ █◢◣ █ █◢◣ ◢█◣◢█◣
█ ██ ██ █ ██ ██ █▄◤ █ █ █ █ █ █ ◥▄█◥█◣
█ █◥█◤█ █ █◥█◤█ ◥▄◤ █ █ █ █ █ █ ◣ █◥█◤
◇了解自己比認識別人重要◇對自己負責才能愛別人◇沒有更多的事情◇◥▆◤㊣紅鳥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.101.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1428462428.A.49D.html
推
04/08 11:08, , 1F
04/08 11:08, 1F
推
04/08 11:08, , 2F
04/08 11:08, 2F
想要餵狗找解答的話什麼關鍵字好 XDDD
適過 galgame+文本+雙語 但是找不太到 Orz
※ 編輯: nomorethings (61.224.101.164), 04/08/2015 11:10:01
推
04/08 11:08, , 3F
04/08 11:08, 3F
推
04/08 11:09, , 4F
04/08 11:09, 4F
推
04/08 11:10, , 5F
04/08 11:10, 5F
→
04/08 11:10, , 6F
04/08 11:10, 6F
感謝樓上大大們,馬上來試wwwwww
如果塞不進去的話就只好開兩個視窗玩惹w
※ 編輯: nomorethings (61.224.101.164), 04/08/2015 11:12:04
推
04/08 11:13, , 7F
04/08 11:13, 7F
推
04/08 11:13, , 8F
04/08 11:13, 8F
nekopara超好玩的!
※ 編輯: nomorethings (61.224.101.164), 04/08/2015 11:14:48
推
04/08 11:15, , 9F
04/08 11:15, 9F
推
04/08 11:15, , 10F
04/08 11:15, 10F
推
04/08 11:21, , 11F
04/08 11:21, 11F
推
04/08 11:24, , 12F
04/08 11:24, 12F
推
04/08 11:25, , 13F
04/08 11:25, 13F
→
04/08 11:25, , 14F
04/08 11:25, 14F
→
04/08 11:25, , 15F
04/08 11:25, 15F
推
04/08 11:31, , 16F
04/08 11:31, 16F
推
04/08 11:33, , 17F
04/08 11:33, 17F
→
04/08 11:33, , 18F
04/08 11:33, 18F
→
04/08 11:34, , 19F
04/08 11:34, 19F
→
04/08 11:34, , 20F
04/08 11:34, 20F
→
04/08 11:35, , 21F
04/08 11:35, 21F
推
04/08 11:35, , 22F
04/08 11:35, 22F
推
04/08 11:37, , 23F
04/08 11:37, 23F
→
04/08 11:38, , 24F
04/08 11:38, 24F
→
04/08 11:39, , 25F
04/08 11:39, 25F
→
04/08 11:41, , 26F
04/08 11:41, 26F
→
04/08 11:41, , 27F
04/08 11:41, 27F
同意!
我的日文程度五十音OK,大概聽得出一些日常對話的字,
聽不懂但知道是單字的就上網查XDD
に を よに て ...等配上這種字大概是要表達主被動或者原因的大概聽得懂,
但是句子一長當然就不行了XD
原本想說如果可以雙語,那我就不用一直聽同一段猜字去查了XDDD
不過看來要自製應該很難,那就只能跑雙視窗了 ~_~
推
04/08 11:42, , 28F
04/08 11:42, 28F
其實跑之前我不知道他是哪種劇情,跑了以後開始找攻略跟百科才知道是黑
但真的沒有那麼黑,而且劇情很吸引我,有很多值得記錄的對話
雖然對於跑很多遊戲的人可能劇情很好猜,對於只跑過妹之空的我來說是很棒的內容
就是了w
→
04/08 11:43, , 29F
04/08 11:43, 29F
拔的部分只有前幾次有慢慢看完,因為對話其實也可以反應出該女角的個性
後面的劇情實在太讚,我就都ctrl掉等以後再看w
推
04/08 11:45, , 30F
04/08 11:45, 30F
推
04/08 11:47, , 31F
04/08 11:47, 31F
※ 編輯: nomorethings (61.224.101.164), 04/08/2015 11:56:00
推
04/08 11:47, , 32F
04/08 11:47, 32F
推
04/08 11:50, , 33F
04/08 11:50, 33F
我此時也快要跑完Eris了,這線我真的很喜歡www
推
04/08 12:10, , 34F
04/08 12:10, 34F
推
04/08 12:10, , 35F
04/08 12:10, 35F
是還好不算多黑,至少跑完很感人T_T
倒是能激起自己反省跟思考的地方很多就是了
推
04/08 12:38, , 36F
04/08 12:38, 36F
推
04/08 14:11, , 37F
04/08 14:11, 37F
這是我想要自己做的,想說也許可以修改一下漏翻的地方還有不順的地方
然後分享出去www
參考推文跟google以後發現應該要花上不少時間XD
所以暫時先放著吧!只要知道做得到的話,那以後要做就不用怕了
推
04/08 17:41, , 38F
04/08 17:41, 38F
生肉阿...(遠望) 可能要日文N2...嗎QQ?
※ 編輯: nomorethings (61.224.101.164), 04/08/2015 20:54:05
推
04/10 01:22, , 39F
04/10 01:22, 39F