請問有港譯跟台譯你們會收哪一種
原名Claymore
港譯大劍
台譯獵魔戰記
最早我看的是港譯的
港譯的除了名子不是照原音去翻譯外(EX:菲斯娜→普莉西亞 迪妮莎→泰瑞莎)
整體來說翻譯品質還不錯
台譯的我還沒看過
不知翻譯品質如何
之前我去以前常去的租書店
跟老闆說我想訂購整套
老闆說也可以幫忙訂購港版的
所以猶豫一下
在想要訂購哪版比較好
港譯除了名子翻得比較特殊外
整體來說看得還蠻習慣的
台版的話因為出版社是長鴻
所以正在考慮...
日版的話買下去大概會變成擺在書架上不會動吧Orz
想問有收大劍的人收哪一版比較多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.61.38
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424872026.A.CFB.html
→
02/25 21:50, , 1F
02/25 21:50, 1F
→
02/25 21:52, , 2F
02/25 21:52, 2F
推
02/25 21:53, , 3F
02/25 21:53, 3F
→
02/25 21:54, , 4F
02/25 21:54, 4F
推
02/25 21:54, , 5F
02/25 21:54, 5F
推
02/25 22:00, , 6F
02/25 22:00, 6F
推
02/25 22:02, , 7F
02/25 22:02, 7F
推
02/25 22:02, , 8F
02/25 22:02, 8F
→
02/25 22:05, , 9F
02/25 22:05, 9F
推
02/25 22:08, , 10F
02/25 22:08, 10F
推
02/25 22:11, , 11F
02/25 22:11, 11F
推
02/25 22:19, , 12F
02/25 22:19, 12F
→
02/25 22:21, , 13F
02/25 22:21, 13F
→
02/25 22:21, , 14F
02/25 22:21, 14F
推
02/25 22:22, , 15F
02/25 22:22, 15F
推
02/25 22:23, , 16F
02/25 22:23, 16F
→
02/25 22:25, , 17F
02/25 22:25, 17F
推
02/25 23:02, , 18F
02/25 23:02, 18F
推
02/25 23:05, , 19F
02/25 23:05, 19F
→
02/25 23:06, , 20F
02/25 23:06, 20F
→
02/25 23:11, , 21F
02/25 23:11, 21F
推
02/26 00:10, , 22F
02/26 00:10, 22F
推
02/26 01:23, , 23F
02/26 01:23, 23F
→
02/26 11:06, , 24F
02/26 11:06, 24F