[問題] 有收大劍的人請進...消失

看板C_Chat作者時間10年前 (2015/02/25 21:47), 編輯推噓14(14010)
留言24則, 19人參與, 最新討論串1/1
請問有港譯跟台譯你們會收哪一種 原名Claymore 港譯大劍 台譯獵魔戰記 最早我看的是港譯的 港譯的除了名子不是照原音去翻譯外(EX:菲斯娜→普莉西亞 迪妮莎→泰瑞莎) 整體來說翻譯品質還不錯 台譯的我還沒看過 不知翻譯品質如何 之前我去以前常去的租書店 跟老闆說我想訂購整套 老闆說也可以幫忙訂購港版的 所以猶豫一下 在想要訂購哪版比較好 港譯除了名子翻得比較特殊外 整體來說看得還蠻習慣的 台版的話因為出版社是長鴻 所以正在考慮... 日版的話買下去大概會變成擺在書架上不會動吧Orz 想問有收大劍的人收哪一版比較多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.61.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424872026.A.CFB.html

02/25 21:50, , 1F
咦?不是應該叫我們出去嗎
02/25 21:50, 1F

02/25 21:52, , 2F
QQ 為什麼 因為結局很平淡嗎
02/25 21:52, 2F

02/25 21:53, , 3F
結局很雷,草草完結
02/25 21:53, 3F

02/25 21:54, , 4F
出去!現在!
02/25 21:54, 4F

02/25 21:54, , 5F
看到標題以為有人要開EX咖哩棒
02/25 21:54, 5F

02/25 22:00, , 6F
好大的一把劍 一群劍女人
02/25 22:00, 6F

02/25 22:02, , 7F
結局還好吧 大部分都交代了 只是沒開新地圖
02/25 22:02, 7F

02/25 22:02, , 8F
我比較習慣港版翻譯,果然是因為先入為主吧
02/25 22:02, 8F

02/25 22:05, , 9F
奇怪 這文章怎麼好像看過 這人發文專發重複的?
02/25 22:05, 9F

02/25 22:08, , 10F
一樓XDDDDD 我也以為第一句是那個阿
02/25 22:08, 10F

02/25 22:11, , 11F
拖了很久的戰鬥換來平淡到不行的結局
02/25 22:11, 11F

02/25 22:19, , 12F
是真的很希望出第三章膩 這樣大陸那邊會展開過頭阿
02/25 22:19, 12F

02/25 22:21, , 13F
印象中大陸那邊龍族的戰鬥力都覺醒者等級的...主角群後
02/25 22:21, 13F

02/25 22:21, , 14F
段班的應該在那邊都打不下去...
02/25 22:21, 14F

02/25 22:22, , 15F
總不可能兩軍對壘全都是巨象阿
02/25 22:22, 15F

02/25 22:23, , 16F
港版也是照名字發音翻的啊,用粵語而已XD
02/25 22:23, 16F

02/25 22:25, , 17F
Priscilla 能翻成菲斯娜才讓人想不透吧XD
02/25 22:25, 17F

02/25 23:02, , 18F
這部臉型相似度太高 導致我人名都對不上棄追
02/25 23:02, 18F

02/25 23:05, , 19F
我收日版XDD
02/25 23:05, 19F

02/25 23:06, , 20F
提到長鴻,我是想到企業傭兵(黑礁)的翻譯品質
02/25 23:06, 20F

02/25 23:11, , 21F
會很糟糕嗎
02/25 23:11, 21F

02/26 00:10, , 22F
這部不是靠髮型認人的嗎www
02/26 00:10, 22F

02/26 01:23, , 23F
我都看大劍上的符號認人 有幾個換個角度看都長一樣…
02/26 01:23, 23F

02/26 11:06, , 24F
台版是長鴻……你說呢?
02/26 11:06, 24F
文章代碼(AID): #1KxT9Qpx (C_Chat)