[閒聊] 雨港基隆 玩後小感 語言使用是災難…消失

看板C_Chat作者時間9年前 (2015/02/25 12:16), 9年前編輯推噓89(890229)
留言318則, 77人參與, 最新討論串1/1
如此今人感傷的故事, 但是製作團隊知不知道, 你們配音所使用的語言, 就是當初拿刺刀跟步槍那些屠殺者所使用的語言, 我跟我的祖父母年紀差很多,這個故事是我阿公阿媽那代的, 對他們經歷過228記憶的人,北京話是讓他們很不舒服的語言, 我給祖父母帶大,所以我的台語跟中年人差不多, 所以我特別有感觸, 當日本NHK大河劇都可以考證到各地地方的弁以此塑做差異感, 台灣的ACG遊戲配音, 卻選擇70年前沒有台灣百姓會講的語言來配, 我們台灣年輕人,文化上被殖民清洗破壞嚴重的程度, 是我們自己身在其中難以體會的。 我認為真正巨大的屠殺,不在肉體,而在語言。 日本政府,從1895年領台,他們到了1937年才開始不教授漢文(臺語), 花了42年來改換語言。 而中華民國政府花了多久呢? 你想像一下,一年之後 如果台灣全面禁用北京話,改用克林貢語,會發生什麼事? 答案是所有文化的崩解,因為語言是文化的載體。 當初台灣,也不過兩代前,現在有些還在世的老長輩們都經歷過這些事… 這遊戲我聽不下去玩不下去,但我也不想轉手,完全不知道怎麼處理, 不要誤會了我絕非否定你們敢於做這題材的勇氣, 你們的美術跟你們的一切專業, 只是覺得萬分無奈而己, 好羨慕別國的人,沒有這些語言/國家認同的錯亂, 韓國人如果有一款講光州事件的遊戲, 絕對不可能會裡面的韓國人都以日語發音或北京語發音的。 唉,覺得很沈重。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.9.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424837805.A.212.html

02/25 12:18, , 1F
再三天
02/25 12:18, 1F

02/25 12:19, , 2F
台語配音的AVG...聽起來有...對不起,感覺好硬...
02/25 12:19, 2F

02/25 12:20, , 3F
本版禁政治文嗎?
02/25 12:20, 3F

02/25 12:21, , 4F
只禁黨派文的樣子
02/25 12:21, 4F

02/25 12:22, , 5F
那這樣應該要配雙語 可以自由選
02/25 12:22, 5F

02/25 12:22, , 6F
問題是有多少需求
02/25 12:22, 6F

02/25 12:23, , 7F
老外和外星人都會說日語了 酸配音有意義嗎
02/25 12:23, 7F

02/25 12:23, , 8F
這就跟龍狼傳去了中國用日文可以跟中國人溝通一樣 別在意
02/25 12:23, 8F

02/25 12:24, , 9F
這就是取捨問題了,看遊戲製作方怎麼看待這塊
02/25 12:24, 9F

02/25 12:25, , 10F
從現實面來講 要湊台灣專業國語聲優都屈指可數了 台語
02/25 12:25, 10F

02/25 12:25, , 11F
聲優可能會更難找
02/25 12:25, 11F

02/25 12:26, , 12F
看了魯邦三世真人版..靠邀 你們還是說日文好了
02/25 12:26, 12F

02/25 12:26, , 13F
霹靂布袋戲在日本也有日語版配音。
02/25 12:26, 13F

02/25 12:27, , 14F
不要這樣酸日本人阿 裡面講英文講最爛的是言承旭耶(掩
02/25 12:27, 14F

02/25 12:27, , 15F
02/25 12:27, 15F

02/25 12:30, , 16F
台語聲優是不會太難找,可是(對ACG圈內人的)知名度...
02/25 12:30, 16F

02/25 12:31, , 17F
到時候得來的結果還不就是「哇~好稀奇喔~」而已
02/25 12:31, 17F

02/25 12:32, , 18F
面對這個問題,需要十二萬分地謹慎討論...
02/25 12:32, 18F

02/25 12:36, , 19F
沒辦法...台配你大概只能找黃文擇orz
02/25 12:36, 19F

02/25 12:37, , 20F
當初禁的是地方的方言,連老蔣得浙話都被禁了
02/25 12:37, 20F

02/25 12:38, , 21F
這篇文章是否該用台羅拼音表達
02/25 12:38, 21F

02/25 12:39, , 22F
文中語文大屠殺那段好像在FB看過一樣的敘述
02/25 12:39, 22F

02/25 12:40, , 23F
台羅拼音?那是台語白話漢文的羅馬字版
02/25 12:40, 23F

02/25 12:41, , 24F
想到kano或是賽德克巴萊對語言歷史感的要求能做到如
02/25 12:41, 24F

02/25 12:42, , 25F
新港文書
02/25 12:42, 25F

02/25 12:42, , 26F
此(雖kano台語太少不夠寫實) 但我覺得是能做到的
02/25 12:42, 26F

02/25 12:42, , 27F
那以後就多一個沒配音的版本好了
02/25 12:42, 27F

02/25 12:43, , 28F
新港文書是紀載南島語民族的文字 非台羅拼音
02/25 12:43, 28F

02/25 12:43, , 29F
等沒配音時 大概就變成...當初用的文字不應該是(ry..
02/25 12:43, 29F

02/25 12:44, , 30F
國語配音能配動畫腔的人不少,但台語配音能配出動畫腔
02/25 12:44, 30F

02/25 12:44, , 31F
的人不多吧~_~,而且台語的萌音我還真無法想像…
02/25 12:44, 31F

02/25 12:46, , 32F
就跟金閃閃的王財是寫成英文的巴比倫之門一樣 不會寫
02/25 12:46, 32F

02/25 12:46, , 33F
就隨便寫
02/25 12:46, 33F

02/25 12:46, , 34F
說時在這就考據VS遊戲性 當初KANO講日文也很多人批評
02/25 12:46, 34F

02/25 12:47, , 35F
說KANO幾乎日文講了一半以上還算是國片嗎
02/25 12:47, 35F

02/25 12:48, , 36F
ej0 ji3qu4g4
02/25 12:48, 36F

02/25 12:49, , 37F
不過原PO說歸說...但除了吐槽配音之外,倒是看不出
02/25 12:49, 37F

02/25 12:49, , 38F
有認為玩過後的心得就是了...(看標題...
02/25 12:49, 38F

02/25 12:51, , 39F
那來自硫磺島的信呢?不美國電影了?
02/25 12:51, 39F
還有 241 則推文
還有 6 段內文
02/25 16:12, , 281F
喔 好吧 台灣多元文化融爐確實頗喝阿 喝你就喝你
02/25 16:12, 281F

02/25 16:13, , 282F
你現在的樣子有很多元嗎 還是Habanero有比較多元
02/25 16:13, 282F

02/25 16:21, , 283F
02/25 16:21, 283F

02/25 16:21, , 284F
上面是秀逗魔導士台語版聽完之後我想還是不要太期待好了
02/25 16:21, 284F

02/25 16:22, , 285F
先解決一下那念經式的配音再來考慮一下台語配音好了...
02/25 16:22, 285F

02/25 16:25, , 286F

02/25 16:25, , 287F
不然配音成天殘這樣也是可以接受的!
02/25 16:25, 287F

02/25 17:12, , 288F
針對這點真的頗妙@@如果今天台語配音,能夠吸引到你,
02/25 17:12, 288F

02/25 17:12, , 289F
卻也會少更多粉絲,做遊戲不能只憑著愛與熱情,商業
02/25 17:12, 289F

02/25 17:12, , 290F
考量也是很重要的
02/25 17:12, 290F

02/25 17:51, , 291F
那原住民和客家人是不是可以抗議閩南人的語言?真以為臺灣
02/25 17:51, 291F

02/25 17:51, , 292F
是閩南人的?
02/25 17:51, 292F

02/25 18:10, , 293F
莫名其妙,AVG不喜歡配音關語音不是常識嗎?而且還只
02/25 18:10, 293F

02/25 18:10, , 294F
是同人作計較這麼多。
02/25 18:10, 294F

02/25 18:16, , 295F
閩南語本來就不是“我的”語言啊w事實就是很多人從小就是
02/25 18:16, 295F

02/25 18:16, , 296F
沒/少接觸,別把閩南語放太高。在我的生活圈子中,英文比
02/25 18:16, 296F

02/25 18:16, , 297F
閩南語接觸的多也重要太多~
02/25 18:16, 297F

02/25 18:17, , 298F
入坑後 覺得日語比較潮w
02/25 18:17, 298F

02/25 18:51, , 299F
結論就是台語在ACG中屬於小眾中的小眾,沒有利益
02/25 18:51, 299F

02/25 18:55, , 300F
回家後打一篇好了.....
02/25 18:55, 300F

02/25 18:58, , 301F
樓樓上這樣說有點偏頗 應該說實驗性太重 以及人才問
02/25 18:58, 301F

02/25 18:58, , 302F
題已經近乎不是靠錢可以解決的事
02/25 18:58, 302F

02/25 20:01, , 303F
無聊
02/25 20:01, 303F

02/25 20:04, , 304F
台版村正
02/25 20:04, 304F

02/25 20:12, , 305F
對我來說國語和台語都是我的母語 任何一邊被批評 我都
02/25 20:12, 305F

02/25 20:12, , 306F
會覺得不舒服
02/25 20:12, 306F

02/25 20:54, , 307F
三國時代也是講日文的w
02/25 20:54, 307F

02/25 21:19, , 308F
該叫板主出來洗地了...再下去只是雙方的嘴砲戰
02/25 21:19, 308F
-

02/26 01:44, , 309F
很多篇提到大陸各地方言 串主似乎還沒回應過 可回嗎
02/26 01:44, 309F

02/26 01:56, , 310F
我指的是很多人說如果遊戲中台灣人要說閩南語 那外
02/26 01:56, 310F

02/26 01:56, , 311F
省人應該說福州話,廣州話,浙江話,山東話,四川話...
02/26 01:56, 311F
至少在整套遊戲中,做主要串場的臺灣話部份,能夠配到位, 至於做不做的到漳泉差,或是其他民族語言的配音部份, 雖也希望盡量做出分別的民族感,也能夠對之配音, 但如果連做最主要串場的臺語都搞不定了,講這些也不切實際。 我是有在推中文看到有人問這點,但其實我不是很懂為什麼要問我這方面的態度, 牛肉麵如果連牛肉都沒有,問蔥末要用三星蔥還是珠蔥,我不是很知道要回什麼。 ※ 編輯: kontrollCat (36.233.9.23), 02/26/2015 02:16:54

02/26 03:39, , 312F
你說的是事實沒錯 可惜遊戲要賣更多人 用北京話無可
02/26 03:39, 312F

02/26 03:40, , 313F
奈何 你就想這遊戲這麼有種要做228 就放寬心一點了
02/26 03:40, 313F

02/26 14:41, , 314F
問題是人家賣的是叉燒拉麵,你跑來說 台灣人吃什麼拉麵
02/26 14:41, 314F

02/26 14:41, , 315F
應該要吃牛肉麵。然後又說這裡有批牛肉很便宜 有需要的
02/26 14:41, 315F

02/26 14:41, , 316F
話打這隻電話
02/26 14:41, 316F

02/26 14:43, , 317F
為什麼不是你自己出來開店後,再對人家說
02/26 14:43, 317F

03/02 15:54, , 318F
恩....
03/02 15:54, 318F
文章代碼(AID): #1KxKoj8I (C_Chat)