[閒聊] QB(丘比)其實沒有那麼萬惡不赦吧?消失
最近的一些感覺,當然QB惡意隱瞞了關於當上魔法少女的關鍵真相,但是在給予代價的
部分並不會有所延遲或是惡意曲解願望(聖杯,其他的惡魔許願),少女許下的願望也都
如同她們所期望的般實現了,經由自身的靈魂作為代價,當然QB沒有詳細解說最後會變成
魔女是很惡質需要譴責,但是要是都說清楚會簽約的人就少了(我覺得還是會有人簽)
最近的一些想法,這世界上充滿了如同QB一樣的生物,政府,老闆,老師,父母,
社會人士,每個都說著美好的未來跟願景,要你付出相應的代價去取得,惡劣的是付出了
代價結果卻是一場空,連願望本身都是假的,這樣一想動畫中的QB還算是有良心耶(?)
最後還被慣老闆惡魔少女當作奴工工作,可憐的QB
--
有時候,有些事比贏球更讓你感動
(Sometimes, this game is more than just the final score.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.67.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424601483.A.EC7.html
推
02/22 18:41, , 1F
02/22 18:41, 1F
→
02/22 18:41, , 2F
02/22 18:41, 2F
→
02/22 18:41, , 3F
02/22 18:41, 3F
→
02/22 18:42, , 4F
02/22 18:42, 4F
→
02/22 18:42, , 5F
02/22 18:42, 5F
推
02/22 18:42, , 6F
02/22 18:42, 6F
→
02/22 18:42, , 7F
02/22 18:42, 7F
→
02/22 18:42, , 8F
02/22 18:42, 8F
→
02/22 18:43, , 9F
02/22 18:43, 9F
→
02/22 18:43, , 10F
02/22 18:43, 10F
→
02/22 18:44, , 11F
02/22 18:44, 11F
→
02/22 18:44, , 12F
02/22 18:44, 12F
推
02/22 18:44, , 13F
02/22 18:44, 13F
→
02/22 18:44, , 14F
02/22 18:44, 14F
→
02/22 18:45, , 15F
02/22 18:45, 15F
→
02/22 18:45, , 16F
02/22 18:45, 16F
推
02/22 18:45, , 17F
02/22 18:45, 17F
→
02/22 18:46, , 18F
02/22 18:46, 18F
→
02/22 18:46, , 19F
02/22 18:46, 19F
→
02/22 18:46, , 20F
02/22 18:46, 20F
→
02/22 18:46, , 21F
02/22 18:46, 21F
→
02/22 18:47, , 22F
02/22 18:47, 22F
→
02/22 18:47, , 23F
02/22 18:47, 23F
→
02/22 18:47, , 24F
02/22 18:47, 24F
推
02/22 18:47, , 25F
02/22 18:47, 25F
→
02/22 18:47, , 26F
02/22 18:47, 26F
→
02/22 18:48, , 27F
02/22 18:48, 27F
推
02/22 18:48, , 28F
02/22 18:48, 28F
→
02/22 18:48, , 29F
02/22 18:48, 29F
推
02/22 18:48, , 30F
02/22 18:48, 30F
→
02/22 18:48, , 31F
02/22 18:48, 31F
→
02/22 18:48, , 32F
02/22 18:48, 32F
→
02/22 18:49, , 33F
02/22 18:49, 33F
推
02/22 18:49, , 34F
02/22 18:49, 34F
→
02/22 18:49, , 35F
02/22 18:49, 35F
→
02/22 18:49, , 36F
02/22 18:49, 36F
→
02/22 18:49, , 37F
02/22 18:49, 37F
推
02/22 18:49, , 38F
02/22 18:49, 38F
→
02/22 18:49, , 39F
02/22 18:49, 39F
還有 24 則推文
推
02/22 19:44, , 64F
02/22 19:44, 64F
→
02/22 19:53, , 65F
02/22 19:53, 65F
推
02/22 20:04, , 66F
02/22 20:04, 66F
→
02/22 20:04, , 67F
02/22 20:04, 67F
推
02/22 20:05, , 68F
02/22 20:05, 68F
→
02/22 20:05, , 69F
02/22 20:05, 69F
→
02/22 20:10, , 70F
02/22 20:10, 70F
→
02/22 20:19, , 71F
02/22 20:19, 71F
推
02/22 20:22, , 72F
02/22 20:22, 72F
→
02/22 20:23, , 73F
02/22 20:23, 73F
推
02/22 20:24, , 74F
02/22 20:24, 74F
推
02/22 20:26, , 75F
02/22 20:26, 75F
推
02/22 20:31, , 76F
02/22 20:31, 76F
→
02/22 20:31, , 77F
02/22 20:31, 77F
→
02/22 20:32, , 78F
02/22 20:32, 78F
推
02/22 20:36, , 79F
02/22 20:36, 79F
→
02/22 20:36, , 80F
02/22 20:36, 80F
→
02/22 20:37, , 81F
02/22 20:37, 81F
→
02/22 20:39, , 82F
02/22 20:39, 82F
→
02/22 20:39, , 83F
02/22 20:39, 83F
推
02/22 20:45, , 84F
02/22 20:45, 84F
→
02/22 20:46, , 85F
02/22 20:46, 85F
推
02/22 20:51, , 86F
02/22 20:51, 86F
→
02/22 21:03, , 87F
02/22 21:03, 87F

→
02/22 21:04, , 88F
02/22 21:04, 88F

推
02/22 21:11, , 89F
02/22 21:11, 89F
→
02/22 21:11, , 90F
02/22 21:11, 90F
推
02/22 21:13, , 91F
02/22 21:13, 91F
→
02/22 21:13, , 92F
02/22 21:13, 92F
推
02/22 21:31, , 93F
02/22 21:31, 93F
→
02/22 21:31, , 94F
02/22 21:31, 94F
推
02/22 21:36, , 95F
02/22 21:36, 95F
→
02/22 21:37, , 96F
02/22 21:37, 96F
→
02/22 21:38, , 97F
02/22 21:38, 97F
→
02/22 21:39, , 98F
02/22 21:39, 98F
→
02/22 21:41, , 99F
02/22 21:41, 99F
→
02/22 21:41, , 100F
02/22 21:41, 100F
→
02/22 21:42, , 101F
02/22 21:42, 101F
→
02/22 21:43, , 102F
02/22 21:43, 102F
推
02/24 17:25, , 103F
02/24 17:25, 103F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):