[閒聊] 集ACG要素於一身的殺客同萌觀後感(文長 …
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1DZC9PFP ]
作者: sunny1991225 (麵包超羊) 看板: movie
標題: [負雷] 殺客同萌
時間: Sat Mar 26 00:27:01 2011
我寫這篇時有些心痛。
我承認我是Zack Snyder的粉絲,在新世代導演中,我對Snyder的愛僅次於Nolan,從活人
生吃到貓頭鷹守護神我每一部都看了超過兩遍以上,我甚至特地請國外的親戚寄了一片
Watchmen Ultimate Cut給我。他絕對不是一個完美的導演,許多影評痛恨他並不是(專業
影評網站Playlist就非常厭惡他)單純找票房導演的碴什麼的,以高度風格化的導演來說,
Snyder既不像昆丁塔倫提諾有惡狠狠將學院派技藝拿來翻炒的能力,也不像達倫亞諾夫斯
基或拉斯馮提爾一樣可以拍出使人惡寒到心底的變態心理劇,他有的是一份獨一無二的創
造性視覺稟賦,請記住「獨一無二」四個字,因為這四個字決定了Snyder為什麼不同於麥
可貝之流,比起後者的大而無當,Snyder對於自身風格之掌握讓我感受到這個導演是多麼
鍾情於實現自我祈願─雖然他的祈願不一定能將電影帶往好的方向─講誇張點好了,輕拋
劍外,千山我獨行的姿態。
昔我往矣.......今我來思,想起誰了沒?總之,就是那種很「酷」的人。
這樣的姿態非常容易勾起有相同興趣之人的認同,尤其,他對流行文化自有一種似是而非
的怪異見解,他超愛慢動作,連吳宇森都沒濫用自己賴以聞名的寶貝到Snyder的地步(好
吧,或許有,你看那邊那群鴿子),他愛流行音樂,並非是市場上的口水音樂,而是許多
人耳熟能詳的名曲,他的視覺構圖精緻華美,有許多讓人無法喘息的巧思。你可以罵他空
洞、將視覺與劇情本末倒置,但你不能不承認他真的是個非常有格調的導演。
如此從一而終也註定了Snyder的缺陷與極限。在看過Sucker Punch以前我也不想用「極限
」兩個字,因為在我看來這對任何導演而言都是極大的污辱,然而在看完SuckerPunch以
後,我想自己也不得不承認人在貫徹自我前還得先將自己擺放在適當的位置。事實上早在
拍出300時缺點就已悄悄浮現,他能完美實踐改編作品重現大螢幕的氛圍與構圖,他能賦予
改編作品獨一無二的風格,而且他完全有一個導演該有的基本能力,許多Snyder的同業自
MV導演轉戰螢幕後只會拍武打戲而文戲粗糙,他卻有一個文化創作者該有的品味,但在編
劇這一塊Snyder始終顯得欲振乏力,在幫300編劇時中他完全沒更動任何劇情,到了
Watchmen時他除了要求編劇「更忠實、尊重於原作」以外並沒有插手,而貓頭鷹守護神,
Snyder雖然將故事說好了,但他卻無法遏止編劇的失誤導致了本應獲得更多美譽的電影淪
為看過即忘的娛樂片。
而如今到了Sucker Punch,當Snyder終於有一個完全做自己的機會,他卻自曝其短,很明
顯的,他的風格不適合套到編劇上頭來,更糟糕的是,他缺乏不讓想像力暴走的自制力。
事實上,看完Sucker Punch後,種種念頭在我腦袋裡旋阿旋的,我試著從中找出一個準確
的,明晰的概念,但卻節節敗退,是在一段文湖線捷運上寧謐的小睡中使我省悟到
Sucker Punch為什麼會成為一部失敗作:太龐雜,太混亂,太不知所云。
我詳加說明一下我的意思好了。Sucker Punch處在一個非常尷尬的地位:當它的形式讓人
感覺像是一部B Movie時,偶爾的靈光一現卻會讓電影死灰復燃而使人正經的看待它,然
而不久後的一個轉折卻又會讓你希望放空腦袋純粹將之視為一部史密斯先生之類的B級爽
片,電影在兩個極端間搖搖擺擺不知其所終,這就是Sucker Punch。於是,觀眾不能像看
變形金剛復仇之戰一樣,因為對於麥可貝的文戲毫無期待而專注於大而無當的特效,也不
能像參加全面啟動中諾蘭的智力遊戲,專心一致的燒腦。它的本意是希望什麼都是,但最
後它什麼都不是。
當你詳加檢視,Sucker Punch的劇情並不無腦,然而,它卻像是一個妄想成仙的人的腦袋
過度運作後的吊詭結果,到最後不僅自己身陷玄虛幻境,連帶將旁觀者帶入五里霧中。我
想Snyder甚至根本不了解自己到底想說些什麼,他有意創造出現實與虛幻間的迷離情境,
諾蘭創造的全面啟動是俄羅斯娃娃般層層疊疊的夢境結構,Snyder則試圖透過畫面剪接與
圖像暗示、雙關意涵台詞甚至是時間軸刻意錯置來誘導觀眾的理解方向,一草一木都能產
生聯想,但在前二十分鐘踉踉蹌蹌卻充滿期待的兜圈子後,他卻完全毀了自己方才的努力
。
聽起來很矛盾,實質上是種諷刺,因為正是Snyder對於自己創造的奇想世界無可自拔的迷
戀將Sucker Punch帶入無可挽回的境地。而即便這是Snyder的影像炫技之大成,我卻缺乏
一探究竟的心情,我本以為跳Tone不成問題,但事實上:問題可大了。跳舞即為戰鬥並不
是個很蠢的點子,但當Snyder將之濫用且誤用時,就成了過關打王式的愚蠢。諷刺之中的
諷刺,Sucker Punch就技術面而言真的沒什麼好挑剔之處,慢動作與各種炫到「破表」的
運鏡硬生生將Snyder以往電影的動作場景比了下去(不代表比較好,但肯定更華麗),如果
我能帶著看B級片的心情來看Sucker Punch,肯定比喀藥還High。配樂也是將現實場景與
Snyder的暴走想像力完全切斷的幫兇,除了一開始哀傷而迷炫的Sweet Dream外,其餘的
既成音樂選用除了讓戰鬥顯得更炫以外並沒什麼幫助,甚至完全可以視為獨立的MV觀看。
寫到這裡我不經想到Snyder曾經在訪談中提起的「Brazil」。巴西是泰瑞吉倫傳世之作中
為人稱道的一部,同樣充滿奇想,同樣不合邏輯,同樣想闡述現實的殘酷與幻境的美好如
此哀傷的主題,但Sucker Punch僅僅有Brazil的皮骨而沒有靈肉,因為Sucker Punch的靈
肉仍然是Snyder的「風格」而不是Snyder想講的「故事」。這不得不說是一個創作者的悲
哀,他對於貫徹自我的毫不收斂竟然成了自戕,將Sucker Punch硬是大卸八塊成難以拼湊
的碎片,試圖尋找深度者繞了大半圈什麼都沒找到,僅剩空泛的口號,想體會動作爽度的
人只能「間接」的爽,因為在你自瀆到一半時,嚴肅與哀傷的氛圍又會突然繚繞四周使你
敗興。
Sucker Punch不是一部好片,卻也不是一部爛片─但這正是它最悲哀的地方,它根本什麼
都不是。Zack Snyder,我真的非常,非常的喜歡你,但你真的還不夠了解自己。
Mick LaSalle(爛番茄的一位Top Critic)說的深得我心:
「I just hope he doesn't misinterpret what I expect will be the reception of
"Sucker Punch" as punishment for being artistic. It's just a bad screenplay.
Not everyone has to be a writer. To be a first-class director is rare enough.」
--
當桑妮(Sunny)黑掉,就變成克勞迪(Cloudy)了
......HAHAHAHAHA(維多利加調)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.166.197
→
03/26 00:30,
03/26 00:30
推
03/26 00:30,
03/26 00:30
推
03/26 00:31,
03/26 00:31
→
03/26 00:33,
03/26 00:33
→
03/26 00:34,
03/26 00:34
→
03/26 00:34,
03/26 00:34
→
03/26 00:36,
03/26 00:36
→
03/26 00:38,
03/26 00:38
→
03/26 00:39,
03/26 00:39
推
03/26 00:40,
03/26 00:40
→
03/26 00:40,
03/26 00:40
推
03/26 00:44,
03/26 00:44
→
03/26 00:45,
03/26 00:45
→
03/26 00:46,
03/26 00:46
→
03/26 00:47,
03/26 00:47
推
03/26 00:51,
03/26 00:51
→
03/26 00:53,
03/26 00:53
→
03/26 00:54,
03/26 00:54
推
03/26 00:54,
03/26 00:54
→
03/26 00:54,
03/26 00:54
推
03/26 00:55,
03/26 00:55
→
03/26 00:55,
03/26 00:55
推
03/26 00:57,
03/26 00:57
→
03/26 00:57,
03/26 00:57
推
03/26 00:58,
03/26 00:58
→
03/26 00:59,
03/26 00:59
推
03/26 01:01,
03/26 01:01
→
03/26 01:03,
03/26 01:03
推
03/26 01:04,
03/26 01:04
推
03/26 01:05,
03/26 01:05
→
03/26 01:06,
03/26 01:06
※ 編輯: sunny1991225 來自: 111.240.166.197 (03/26 01:08)
→
03/26 01:07,
03/26 01:07
推
03/26 01:11,
03/26 01:11
推
03/26 01:11,
03/26 01:11
→
03/26 01:11,
03/26 01:11
→
03/26 01:12,
03/26 01:12
→
03/26 01:13,
03/26 01:13
推
03/26 01:23,
03/26 01:23
推
03/26 01:28,
03/26 01:28
推
03/26 01:32,
03/26 01:32
推
03/26 01:34,
03/26 01:34
推
03/26 01:36,
03/26 01:36
推
03/26 01:36,
03/26 01:36
推
03/26 01:39,
03/26 01:39
推
03/26 01:40,
03/26 01:40
推
03/26 01:41,
03/26 01:41
→
03/26 01:41,
03/26 01:41
推
03/26 01:42,
03/26 01:42
推
03/26 01:46,
03/26 01:46
推
03/26 01:47,
03/26 01:47
推
03/26 02:02,
03/26 02:02
推
03/26 02:06,
03/26 02:06
→
03/26 02:06,
03/26 02:06
推
03/26 02:08,
03/26 02:08
推
03/26 02:18,
03/26 02:18
推
03/26 02:25,
03/26 02:25
--
當桑妮(Sunny)黑掉,就變成克勞迪(Cloudy)了
......HAHAHAHAHA(維多利加調)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.166.197
※ 編輯: sunny1991225 來自: 111.240.166.197 (03/26 02:40)
推
03/26 02:44, , 1F
03/26 02:44, 1F
推
03/26 02:48, , 2F
03/26 02:48, 2F
→
03/26 02:49, , 3F
03/26 02:49, 3F
推
03/26 03:03, , 4F
03/26 03:03, 4F
→
03/26 03:05, , 5F
03/26 03:05, 5F
→
03/26 03:06, , 6F
03/26 03:06, 6F
推
03/26 03:30, , 7F
03/26 03:30, 7F
推
03/26 04:39, , 8F
03/26 04:39, 8F
推
03/26 10:25, , 9F
03/26 10:25, 9F
推
03/26 22:34, , 10F
03/26 22:34, 10F
推
03/27 02:55, , 11F
03/27 02:55, 11F
→
03/27 02:55, , 12F
03/27 02:55, 12F
→
03/27 02:56, , 13F
03/27 02:56, 13F
→
03/27 02:57, , 14F
03/27 02:57, 14F