Re: [問題] 會日文的人會說偶大嗎?
※ 引述《GayLord (比企谷幡子)》之銘言:
: 我還是說偶大,
: 畢竟聽我說話或看我文章的人大多不會日文
: 我如果硬要講アイマス或デレステ(cgss),
: 有很大的機率對方聽不懂
: 那這樣就失去意義了
: 我是這樣覺得啦
: 那些硬要用日文名稱的人
: 根本不在乎對方理不理解
: 其實就是來秀優越感的
: 他們可能以為用日文名稱
: 可以顯示自己會日語很厲害或者是比較懂偶大
: 看了就他媽討厭
: -----
啊,確實對象地點也是有影響的
個人現實傳教的話,會說全名
偶像大師+______,看當下在推什麼
網路上習慣直接說cgss、mltd、本家,主標題反而是省略了
說起來還真沒想過如果是發文的話要怎麼寫,大概也是直接cgss這種縮寫吧(思考)
畢竟會看到的大概都是有點接觸的人,可以省點字(?
至於偶大這詞,不知道為啥就有種看到對岸用語(質量之類的)的感覺
有需要時我會選擇偶像大師,多打兩個字用不了幾秒
為什麼會有這種奇怪的感覺呢,求心理分析師
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 4.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.205.92 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1561817392.A.C8A.html
→
06/29 22:10,
4年前
, 1F
06/29 22:10, 1F
→
06/29 22:10,
4年前
, 2F
06/29 22:10, 2F
→
06/29 22:11,
4年前
, 3F
06/29 22:11, 3F
推
06/29 22:11,
4年前
, 4F
06/29 22:11, 4F
→
06/29 22:11,
4年前
, 5F
06/29 22:11, 5F
→
06/29 22:12,
4年前
, 6F
06/29 22:12, 6F
→
06/29 22:12,
4年前
, 7F
06/29 22:12, 7F
→
06/29 22:13,
4年前
, 8F
06/29 22:13, 8F
→
06/29 22:13,
4年前
, 9F
06/29 22:13, 9F
→
06/29 22:16,
4年前
, 10F
06/29 22:16, 10F
→
06/29 22:17,
4年前
, 11F
06/29 22:17, 11F
→
06/29 22:18,
4年前
, 12F
06/29 22:18, 12F
→
06/29 22:18,
4年前
, 13F
06/29 22:18, 13F
→
06/29 22:18,
4年前
, 14F
06/29 22:18, 14F
推
06/29 22:19,
4年前
, 15F
06/29 22:19, 15F
→
06/29 22:19,
4年前
, 16F
06/29 22:19, 16F
推
06/29 22:19,
4年前
, 17F
06/29 22:19, 17F
→
06/29 22:19,
4年前
, 18F
06/29 22:19, 18F
→
06/29 22:19,
4年前
, 19F
06/29 22:19, 19F
→
06/29 22:20,
4年前
, 20F
06/29 22:20, 20F
→
06/29 22:21,
4年前
, 21F
06/29 22:21, 21F
→
06/29 22:21,
4年前
, 22F
06/29 22:21, 22F
→
06/29 22:21,
4年前
, 23F
06/29 22:21, 23F
→
06/29 22:23,
4年前
, 24F
06/29 22:23, 24F
推
06/29 22:23,
4年前
, 25F
06/29 22:23, 25F
→
06/29 22:23,
4年前
, 26F
06/29 22:23, 26F
→
06/29 22:24,
4年前
, 27F
06/29 22:24, 27F
→
06/29 22:25,
4年前
, 28F
06/29 22:25, 28F
→
06/29 22:28,
4年前
, 29F
06/29 22:28, 29F
→
06/29 22:28,
4年前
, 30F
06/29 22:28, 30F
→
06/29 22:28,
4年前
, 31F
06/29 22:28, 31F
→
06/29 22:28,
4年前
, 32F
06/29 22:28, 32F
→
06/29 22:28,
4年前
, 33F
06/29 22:28, 33F
→
06/29 22:29,
4年前
, 34F
06/29 22:29, 34F
→
06/29 22:31,
4年前
, 35F
06/29 22:31, 35F
→
06/29 22:32,
4年前
, 36F
06/29 22:32, 36F
→
06/29 22:32,
4年前
, 37F
06/29 22:32, 37F
推
06/29 22:33,
4年前
, 38F
06/29 22:33, 38F
推
06/29 22:33,
4年前
, 39F
06/29 22:33, 39F
→
06/29 22:35,
4年前
, 40F
06/29 22:35, 40F
→
06/29 22:36,
4年前
, 41F
06/29 22:36, 41F
→
06/29 22:50,
4年前
, 42F
06/29 22:50, 42F
推
06/29 22:59,
4年前
, 43F
06/29 22:59, 43F
討論串 (同標題文章)