[討論] 哈佛林裡某快餐店讓我覺得有點囧
相信大家都知道哈佛林裡面有幾間很有名的便當快餐店
應該蠻多人的午晚餐都是在那邊解決
而且每一家都有不同的特色跟優惠
以滿足大家的胃口
但是每一家的優惠手法略有不同
前一陣子伯樂換店面也有價格上的優惠
雖然他的重口味我還是吃不慣= =
- - - - - - - - - - - - - - - - 前言 - - - - - - - - - - - - - - - - -
今天晚上因為雞腿大王跟伯樂位子都滿了
而且又看到下面的這張布條
http://images.plurk.com/3557394_f40ae0dfbe4433564ba69cdb6a9a0c32.jpg

所以就很興奮的衝著
碳烤系列產品試買期間一律優惠10元
↑
這打錯了吧= =
所以我們一夥人就想說來去試試看
但是到了門口發現有張令人感到詭異的海報寫著
http://images.plurk.com/3557394_ef1204b55120e4e335d443b297edbcc9.jpg

碳烤優惠至25日
詭異的點就在:誰知道是2月25日還是3月25日啊?!(/‵Д′)/~ ╧╧
好
我們就抱著一試的心情進去試試看
結果當我們要付帳的時候出現了以下這樣的對話:
老闆:「碳烤雞排,70元」
我:「為什麼是70元?門口不是說折10元嗎?」
老闆:「哦我們的優惠已經過了,現在沒有折價」
我:「可是你上面布條還掛著啊」
老闆:「我們有在門口另外說明優惠只到25號為止啊」
我:「可是誰知道要看你的布條還是看你門口的海報?」
老闆:「可是我們有說明優惠只到25號為止」
我:「但是你的布條上面就是寫著優惠10元,而且海報上也沒寫是到2/25號截止,
這樣誰知道要看哪一個?我們都是看到布條才進來吃的,你這樣很容易讓人家
誤會!」
老闆:「(停格很多秒,不知道是在不爽還是怎樣)好那算了那就都給你們優惠10元」
我:「我今天又不是來跟你們拗優惠,也不是打算要來佔便宜,更不是不打算付錢,
但是你們這樣很容易讓人造成誤會」
結束以上的對話我就默默的回座位吃
其實心情已經被影響了
因為我覺得我很有良心並沒有想要去跟他拗些什麼
我只是想要跟他說明你這樣很容易讓人造成誤會
但是老闆給我的態度卻是想要硬拗而且還不太甘願
今天如果你們明知道優惠已經結束
你們根本就不應該把布條還掛著吸引顧客進來等到買單的當下才告知沒有優惠( ‵□′)#
這根本就是故意的
我知道你們想要推廣新口味
但是用這樣的方式真的讓一般人很容易誤會
如果今天我是澳客
我就不會用這麼溫和的方式來抱怨了
拜託
學生沒這麼好騙ok?
(補血一下,碳烤系列真的還蠻好吃的,如果副菜可以再精緻一點賣75塊其實還ok)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.113.118
推
03/02 21:36, , 1F
03/02 21:36, 1F
→
03/02 21:37, , 2F
03/02 21:37, 2F
→
03/02 21:37, , 3F
03/02 21:37, 3F
→
03/02 21:38, , 4F
03/02 21:38, 4F
推
03/02 21:38, , 5F
03/02 21:38, 5F
推
03/02 21:43, , 6F
03/02 21:43, 6F
→
03/02 21:43, , 7F
03/02 21:43, 7F
推
03/02 21:56, , 8F
03/02 21:56, 8F
→
03/02 21:57, , 9F
03/02 21:57, 9F
推
03/02 21:58, , 10F
03/02 21:58, 10F
推
03/02 22:43, , 11F
03/02 22:43, 11F
推
03/02 22:50, , 12F
03/02 22:50, 12F
推
03/02 23:01, , 13F
03/02 23:01, 13F
→
03/02 23:01, , 14F
03/02 23:01, 14F
推
03/02 23:12, , 15F
03/02 23:12, 15F
推
03/02 23:13, , 16F
03/02 23:13, 16F
推
03/02 23:17, , 17F
03/02 23:17, 17F
→
03/02 23:17, , 18F
03/02 23:17, 18F
→
03/02 23:17, , 19F
03/02 23:17, 19F
推
03/03 00:36, , 20F
03/03 00:36, 20F
→
03/03 00:36, , 21F
03/03 00:36, 21F
→
03/03 00:37, , 22F
03/03 00:37, 22F
→
03/03 00:37, , 23F
03/03 00:37, 23F
推
03/03 00:48, , 24F
03/03 00:48, 24F
→
03/03 00:58, , 25F
03/03 00:58, 25F
推
03/03 03:49, , 26F
03/03 03:49, 26F
推
03/03 06:20, , 27F
03/03 06:20, 27F
推
03/03 07:31, , 28F
03/03 07:31, 28F
→
03/03 12:04, , 29F
03/03 12:04, 29F
→
03/03 12:04, , 30F
03/03 12:04, 30F
→
03/03 12:04, , 31F
03/03 12:04, 31F
→
03/03 12:05, , 32F
03/03 12:05, 32F
→
03/03 12:07, , 33F
03/03 12:07, 33F
→
03/03 12:07, , 34F
03/03 12:07, 34F
→
03/03 12:08, , 35F
03/03 12:08, 35F
→
03/03 12:08, , 36F
03/03 12:08, 36F
→
03/03 12:09, , 37F
03/03 12:09, 37F
→
03/03 12:09, , 38F
03/03 12:09, 38F
→
03/03 12:10, , 39F
03/03 12:10, 39F
→
03/03 12:10, , 40F
03/03 12:10, 40F
→
03/03 12:11, , 41F
03/03 12:11, 41F
噓
03/03 12:56, , 42F
03/03 12:56, 42F
噓
03/03 12:58, , 43F
03/03 12:58, 43F
推
03/03 13:01, , 44F
03/03 13:01, 44F
→
03/03 13:01, , 45F
03/03 13:01, 45F
→
03/03 13:01, , 46F
03/03 13:01, 46F
推
03/03 14:28, , 47F
03/03 14:28, 47F
推
03/03 17:02, , 48F
03/03 17:02, 48F
→
03/03 17:19, , 49F
03/03 17:19, 49F
推
03/03 17:58, , 50F
03/03 17:58, 50F
→
03/03 17:59, , 51F
03/03 17:59, 51F
→
03/03 17:59, , 52F
03/03 17:59, 52F
推
03/03 21:38, , 53F
03/03 21:38, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
19
53