Re: [爆卦]在全家便利商店寄宅配通,小心跟我一樣慘
: → skyabsence:別把啥東西都推在店員教育訓練沒做好 02/26 11:50
: → skyabsence:教育訓練就是學會該如何用宅配而已 你沒特殊吩咐 02/26 11:50
: → skyabsence:本來就是直接貼在上面 不然勒? 02/26 11:50
: → skyabsence:寄行李箱這種東西 多久才能遇到一次? 除了特殊地點 02/26 11:51
: → skyabsence:門市以外 像火車站 機場附近門市 其他地點會教? 我不信 02/26 11:52
: → skyabsence:更何況他自己行李箱上面一堆航空公司貼紙 被貼不意外 02/26 11:53
: → skyabsence:也不用在那幫他護航 看他網誌就知道想衝人氣的 02/26 11:53
: → skyabsence:自己寄裸品被貼還來哭哭 被噓只是剛好 02/26 11:55
: → skyabsence:今天要是她包裝完整還被貼這樣 砲火就轉向了 懂? 02/26 11:55
不好意思 就針對你回應
第二行你打的第一段就是重點
正確來說 店員本來就是要學會在"合理"狀況下處理宅配貨物的流程
吊牌的設計並不是特殊吩咐而產生
本來就是為了維持貨物外觀不要有痕跡 或是冷凍冷藏件包裝因為濕滑無法黏上的
這些對於店員來說"應該"是能夠當下判斷的
而且 使用吊牌並沒有增加任何費用
就算店員把所有貨物都用吊牌使用也不會有問題產生
(頂多宅配司機要狂補店裡的吊牌 以及站所吊牌不是無限有貨 要一直申請)
這兩篇的回應
我的重點是程序上的解釋 以及公司"營運"上方式
造成了寄件人不甚了解程序 東西 錢丟了就走
便利商店店員不熟悉程序 單子貼貼就好
宅配司機不願花時間處理 東西丟丟上車就好 的三方問題
這邊要澄清一點 並不是啥過錯都賴在店員上
先不考慮109 時薪啥的 宅配業務便利商店是有抽成的
所以店員 店長等要完整學習是義務
以前剛做的時候 還有萊爾富店長(加盟)連簽到都不會....
基本上 宅配司機跟便利商店是互(相)利(用)的
造就店員收到有狀況的物件(雞蛋 剛煮好的雞{用紅條紋大塑膠袋裝 上面打結})等等
善後都是司機自己去處理
再者 司機麻煩便利商店的事情.. 又是一段故事了.....
補個小掛
原po 的那個行李箱 "看起來"應該不只是150 運費(長寬高總合90)
基本上都會要店員用寬鬆的方式去量 只要超過0.5cm 都會用高一階的運費
畢竟 謎樣的計薪方式 便利商店的05 單才是最好賺的....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.16.91
推
02/26 22:35, , 1F
02/26 22:35, 1F
→
02/27 00:17, , 2F
02/27 00:17, 2F
→
02/27 00:17, , 3F
02/27 00:17, 3F
→
02/27 00:17, , 4F
02/27 00:17, 4F
→
02/27 00:53, , 5F
02/27 00:53, 5F
→
02/27 00:53, , 6F
02/27 00:53, 6F
→
02/27 00:54, , 7F
02/27 00:54, 7F
推
02/27 01:08, , 8F
02/27 01:08, 8F
→
02/27 01:09, , 9F
02/27 01:09, 9F
→
02/27 01:37, , 10F
02/27 01:37, 10F
噓
02/27 02:36, , 11F
02/27 02:36, 11F
→
02/27 02:44, , 12F
02/27 02:44, 12F
→
02/27 02:49, , 13F
02/27 02:49, 13F
→
02/27 02:52, , 14F
02/27 02:52, 14F
→
02/27 02:53, , 15F
02/27 02:53, 15F
→
02/27 02:55, , 16F
02/27 02:55, 16F
→
02/27 02:56, , 17F
02/27 02:56, 17F
→
02/27 02:59, , 18F
02/27 02:59, 18F
→
02/27 03:10, , 19F
02/27 03:10, 19F
→
02/27 03:12, , 20F
02/27 03:12, 20F
→
02/27 03:13, , 21F
02/27 03:13, 21F
→
02/27 03:16, , 22F
02/27 03:16, 22F
→
02/27 03:17, , 23F
02/27 03:17, 23F
→
02/27 03:57, , 24F
02/27 03:57, 24F
→
02/27 03:59, , 25F
02/27 03:59, 25F
→
02/27 04:02, , 26F
02/27 04:02, 26F
→
02/27 04:02, , 27F
02/27 04:02, 27F
→
02/27 04:03, , 28F
02/27 04:03, 28F
→
02/27 04:03, , 29F
02/27 04:03, 29F
→
02/27 04:04, , 30F
02/27 04:04, 30F
→
02/27 04:04, , 31F
02/27 04:04, 31F
噓
02/27 05:52, , 32F
02/27 05:52, 32F
→
02/27 05:53, , 33F
02/27 05:53, 33F
→
02/27 17:52, , 34F
02/27 17:52, 34F
→
02/27 17:53, , 35F
02/27 17:53, 35F
推
02/27 22:15, , 36F
02/27 22:15, 36F
→
02/28 00:37, , 37F
02/28 00:37, 37F
→
02/28 21:49, , 38F
02/28 21:49, 38F
推
03/07 03:18, , 39F
03/07 03:18, 39F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):