[詢問] 剛剛在-4碰到一點問題QQ [關於小熊田園 …
板上的朋友大家好,[ 文章有點長 多多包涵 <(_"_)>]
剛剛在-4因為換小熊碰到一點問題
想請問一下各位我這樣做,有沒有不妥的地方
(><" )想說要是有錯還是要道個歉
===========怪異分隔線===================
今天看到-4新的小熊出來,很開心的想要去兌換
一進去-4後,便詢問店員
我等等要換的小熊是不是已經換成[田園系列]了 (PS:上一個是法國系列)
店員回答:[是的,沒錯。]
於是我就30點 + NT 150 換了三隻小熊
回來後,正期待到底拿到的是甚麼呢?
慢慢的,美工刀割開了小盒子上面的膠帶
一打開,發現怎麼又是法國的,馬上看了一下盒子
上面還是[法國篇]。冏 (這點我也有錯,沒有注意到盒子上面寫的字)
於似乎.....................
我又拎著剛換到的三隻小熊去問店員
此時,店員也不知道該如何是好,便去詢問了店長
當店長了解狀況後,便同意我退其他兩隻小熊
不過,我馬上跟店長說,其他兩個雖然未打開
但是我上面的膠帶已經割開了。
此時店長就說:[那就沒辦法了。](恩... 好像也是,都不是完整如新了)
T^T.............
我想說,當初一進來我就直接詢問我現在換的是不是就是田園系列的小熊了
也得到了肯定的答案。如今我現在換到的卻是三隻法國系列的小熊。
問問看店長這該如何是好?
我提出讓我退一半回去 (當時鬼打牆啦,三支小熊怎麼分一半。冏)
就這樣對立了一會兒,店長就說那他自己吸收一支吧
我看到店長這麼勉強,就說那這三隻我帶走,我自己在去詢問(想說在去線上客服詢問)
就在這個時間點
店長突然暴走,從我手中拿走了三隻小熊後,將小熊摔在收銀台旁邊
(我真的不是故意激怒他的 T^T)
口氣很差的說:[ 好~你要換就給你換。只是現在還沒有,等有了後你再過來拿 ]
我就留了電話給他們。
回來後,還被朋友問說為什麼沒有拿回點數
這樣之後他們不承認就死無對證了 (冏~ 真的耶!)
================================================
各位辛苦了,看完這漏漏長的文章
我只是想問說,我憑記憶打出了這些過程
其中,我有沒有哪些不對的地方 (我真的真的不是故意惹店長生氣的。> <)
如果有,那下次去領的時候,我便會退還不該屬於我的東西。
謝謝各位
<(_"_)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.68.98
※ 編輯: drdsmile 來自: 114.43.68.98 (09/07 22:00)
→
09/07 22:03, , 1F
09/07 22:03, 1F
恩~ 剛回來有看到上面幾篇得推文!!
推
09/07 22:05, , 2F
09/07 22:05, 2F
推
09/07 22:06, , 3F
09/07 22:06, 3F
→
09/07 22:07, , 4F
09/07 22:07, 4F
恩.. 當下沒有再次確認... 的確是我的疏失 ><"
推
09/07 22:10, , 5F
09/07 22:10, 5F
→
09/07 22:11, , 6F
09/07 22:11, 6F
→
09/07 22:13, , 7F
09/07 22:13, 7F
舊盒裡有三款田園 = =" .... 太沒良心了!!
※ 編輯: drdsmile 來自: 114.43.68.98 (09/07 22:22)
推
09/07 22:18, , 8F
09/07 22:18, 8F
推
09/07 22:20, , 9F
09/07 22:20, 9F
推
09/07 22:21, , 10F
09/07 22:21, 10F
→
09/07 22:22, , 11F
09/07 22:22, 11F
→
09/07 22:25, , 12F
09/07 22:25, 12F
→
09/07 22:25, , 13F
09/07 22:25, 13F
推
09/07 22:31, , 14F
09/07 22:31, 14F
推
09/07 22:31, , 15F
09/07 22:31, 15F
→
09/07 22:32, , 16F
09/07 22:32, 16F
推
09/07 22:50, , 17F
09/07 22:50, 17F
→
09/07 23:04, , 18F
09/07 23:04, 18F
→
09/07 23:05, , 19F
09/07 23:05, 19F
推
09/07 23:07, , 20F
09/07 23:07, 20F
→
09/07 23:08, , 21F
09/07 23:08, 21F
推
09/08 00:19, , 22F
09/08 00:19, 22F
→
09/08 03:09, , 23F
09/08 03:09, 23F
→
09/10 13:35, , 24F
09/10 13:35, 24F
→
09/10 13:36, , 25F
09/10 13:36, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):