Re: [光陰]Mag姊網誌文~你不會誤入歧途的十個題目
※ 引述《wei7433 (weilin)》之銘言:
mag姐前文恕刪,因為我好想做題目喔XD。
mag姐講的事情就好像我的夢想之一--樂評一樣XD。
心目中的樂評也是需要懂樂理,才能分析出屬於Funk的旋律,Punk的Riff,Metal又融合
哪些古典音階。瞭解每個樂團的成立背景,年代,當時流行什麼音樂等等。甚至收集專訪
,了解每個樂團的創作動機,對於評論音樂比較完整XD。
這只是順帶一提,蠻多工作都需要解購和分析的技巧。
: 那麼,你可以參與以下幾個題目的評估分析。
: 但,我必須申明,我非專業科系出身,
: 因此,以下題目,是我個人的「以為」,必非專業系統的標準。
: 所以,它比較偏向個人心得感受的歸納,不是真理。
: 檢視題目:
我只想做題目啊XD。
: 一,你不上網、不看電視,而且沒睡大頭覺,卻能跟自己獨處的時間是……
: A.一週都不曾。 B.一週五小時以內。 C.一週五小時以上。
C.五小時附近。因為我有很大的毛病就是靜下來就開始想事情,會想很久。
: 二,你看到一則關於父母失業,導致小童失學的新聞,你的感想是……
: A.好可憐。 B.好可憐,我可以怎麼幫他。 D.好可憐,所以我寫了一篇部落格或跟
:朋友闡述、分享我的感觸。
B耶。社會新聞看多麻木,實際行動才真,有特殊的話會做C的事情。
: 三,你習慣做時間規劃嗎?
: A.不太做。 B.做,但通常失敗。 C.做,並在時間內完成。
Bf^^"...意志力不夠Orz..
: 四,除了音樂、書籍外,你參與其他藝術形式(美術、舞蹈、劇場、建築……)的活動嗎
: ?
: A. 未曾參與。 B.偶爾參與。 C.經常參與。
B.喜歡的才參與。基本上都以音樂為主。
: 五,你對「安迪沃荷」的感覺是……
: A.崇拜。 B.色彩豐富、有趣。 C.想研究他到底是一個什麼樣的人?
C.有什麼樣的背景,可以造就這樣的人才。他擅長的表達手法,以及他喜歡和討厭事物
等等。
: 六,你最喜歡閱讀哪一種形式的出版品?
: A.心靈成長。 B.雜誌。 C.傳記、文學類。
B,C。看心靈成長我會睡著,大同小異。
: 七,看到邏輯推理題目你會……
: A.跳過去。 B.試著作答,解不出,先看答案去理解。 C.非要解出答案不可。
C.試著解解看,因為有自信自己不笨。
: 八,以下是一個推理題目……
: P先生、Q先生都具有足夠的推理能力。這天,他們正在接受推理面試。
: 他們知道桌子的抽屜裡有如下16張撲克牌:
: 紅桃 A、 4、 Q
: 黑桃 2、3、4、 7、8、J
: 草花 4、5、6、 Q、K
: 方塊 A 、5
: 約翰教授從這16張牌中挑出一張牌來,
: 並把這張牌的點數告訴P先生,
: 把這張牌的花色告訴Q先生。
: 這時,約翰教授問P先生和Q先生:
: 你們能從已知的點數或花色中推知這張牌是什麼牌嗎?
: P先生:「我不知道這張牌。」
: Q先生:「我知道你不知道這張牌。」
這句話是關鍵。代表1.這張牌不在16張外,2.這張牌一定有很多相似的牌,很難猜。
人的記憶會模糊化,相同顏色,或者是相似形狀會搞混,忘記某張牌的存在。
: P先生:「現在我知道這張牌了。」
因為黑桃4和草花同顏色,形狀和紅心相同,讓P先生忘記有黑桃4存在!
: Q先生:「我也知道了。」
: 請問:這張牌是什麼牌?
: A.解不出答案。 B.上網找到答案,或以前的印象答案。 C.解出來的答案是——( )
C.黑桃4
: 九,汪奶要去拜訪老友,卻迷路了,你覺得她會怎麼辦?
: A. 敗興而歸。 B.大電話回家求救。 C.繼續邊問邊找。
汪奶奶一但遇到事情事情發生,都會哭哭啼啼的,或者不知如何是好,要問張奶。
重點是,長久以來不敢表達意見的人,一但要他做主的事情,由於缺少獨立自主
的經驗,這時一定會慌張,甚至可能連打電話都忘記,所以選A敗興而歸。
: 十,張奶要去拜訪老友,卻迷路了,你覺得她會怎麼辦?
: A. 打電話回家求救。 B.坐個計程車繼續找。 C.敗興回家。
張奶奶是個好面子的人,他雖然冷靜,但是卻怕被說三道四。因為她們家庭複雜,導致
長期以來張家受到閒言閒語很多。所以張奶奶一定很怕自己出錯,被說閒話。何況他家
環境優渥,自視頗高。這萬一有人建議張奶打電話回家,張奶奶一定很生氣回她:
我這麼大的人了,這點事還要麻煩娟娟她們嗎?我身上有錢,自己搭車過去不行嗎?
所以是B.
: 以上十題,請不要寄答案給我,把答案留著,近日內我會公佈,我對您想參與編劇工作的
: 建議。
我想應該不及格吧哈哈XD....
--
金寶訪問陶媽的前一天,遇到了復邦和幾摳賢伉儷。三個人既然遇到,就來個本尊專
訪,聊的非常開心。聊著聊著,金寶突然飛外一句:「佩羅大想問復邦真的會嫁給幾摳
嗎?」
復邦笑了:「Yeah!I'm already in,MAN!」
幾摳也笑了:「你一直就是啊!」
金寶臉色難掩失落,有氣無力搞笑地說:「喔喔喔~在一起。」 by民明書房[三角戀]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.204.163
推
03/01 23:41, , 1F
03/01 23:41, 1F
※ 編輯: peirol 來自: 114.46.204.163 (03/01 23:43)
推
03/01 23:42, , 2F
03/01 23:42, 2F
→
03/01 23:43, , 3F
03/01 23:43, 3F
推
03/01 23:49, , 4F
03/01 23:49, 4F
→
03/01 23:51, , 5F
03/01 23:51, 5F
→
03/01 23:55, , 6F
03/01 23:55, 6F
→
03/01 23:56, , 7F
03/01 23:56, 7F
推
03/01 23:56, , 8F
03/01 23:56, 8F
→
03/01 23:57, , 9F
03/01 23:57, 9F
推
03/01 23:57, , 10F
03/01 23:57, 10F
→
03/01 23:57, , 11F
03/01 23:57, 11F
→
03/01 23:58, , 12F
03/01 23:58, 12F
推
03/01 23:59, , 13F
03/01 23:59, 13F
→
03/01 23:59, , 14F
03/01 23:59, 14F
推
03/02 00:00, , 15F
03/02 00:00, 15F
推
03/02 00:09, , 16F
03/02 00:09, 16F
推
03/02 00:17, , 17F
03/02 00:17, 17F
推
03/02 00:18, , 18F
03/02 00:18, 18F
→
03/02 00:27, , 19F
03/02 00:27, 19F
推
03/02 00:28, , 20F
03/02 00:28, 20F
推
03/02 00:29, , 21F
03/02 00:29, 21F
推
03/02 00:33, , 22F
03/02 00:33, 22F
推
03/02 00:38, , 23F
03/02 00:38, 23F
→
03/02 00:39, , 24F
03/02 00:39, 24F
→
03/02 00:39, , 25F
03/02 00:39, 25F
推
03/02 00:42, , 26F
03/02 00:42, 26F
推
03/02 00:42, , 27F
03/02 00:42, 27F
推
03/02 00:44, , 28F
03/02 00:44, 28F
→
03/02 00:44, , 29F
03/02 00:44, 29F
→
03/02 00:44, , 30F
03/02 00:44, 30F
推
03/02 00:44, , 31F
03/02 00:44, 31F
推
03/02 00:44, , 32F
03/02 00:44, 32F
→
03/02 00:45, , 33F
03/02 00:45, 33F
推
03/02 00:45, , 34F
03/02 00:45, 34F
→
03/02 00:45, , 35F
03/02 00:45, 35F
→
03/02 00:45, , 36F
03/02 00:45, 36F
→
03/02 00:46, , 37F
03/02 00:46, 37F
→
03/02 00:46, , 38F
03/02 00:46, 38F
→
03/02 00:46, , 39F
03/02 00:46, 39F
→
03/02 00:46, , 40F
03/02 00:46, 40F
→
03/02 00:47, , 41F
03/02 00:47, 41F
→
03/02 00:48, , 42F
03/02 00:48, 42F
推
03/02 00:49, , 43F
03/02 00:49, 43F
推
03/02 00:49, , 44F
03/02 00:49, 44F
→
03/02 00:49, , 45F
03/02 00:49, 45F
→
03/02 00:50, , 46F
03/02 00:50, 46F
→
03/02 00:50, , 47F
03/02 00:50, 47F
推
03/02 00:50, , 48F
03/02 00:50, 48F
推
03/02 00:51, , 49F
03/02 00:51, 49F
→
03/02 00:52, , 50F
03/02 00:52, 50F
推
03/02 00:53, , 51F
03/02 00:53, 51F
→
03/02 00:53, , 52F
03/02 00:53, 52F
→
03/02 00:54, , 53F
03/02 00:54, 53F
推
03/02 00:54, , 54F
03/02 00:54, 54F
→
03/02 00:54, , 55F
03/02 00:54, 55F
推
03/02 00:56, , 56F
03/02 00:56, 56F
→
03/02 00:56, , 57F
03/02 00:56, 57F
→
03/02 00:56, , 58F
03/02 00:56, 58F
推
03/02 01:00, , 59F
03/02 01:00, 59F
→
03/02 01:00, , 60F
03/02 01:00, 60F
推
03/02 01:00, , 61F
03/02 01:00, 61F
→
03/02 01:00, , 62F
03/02 01:00, 62F
推
03/02 01:00, , 63F
03/02 01:00, 63F
推
03/02 01:00, , 64F
03/02 01:00, 64F
→
03/02 01:01, , 65F
03/02 01:01, 65F
→
03/02 01:01, , 66F
03/02 01:01, 66F
→
03/02 01:01, , 67F
03/02 01:01, 67F
推
03/02 01:01, , 68F
03/02 01:01, 68F
推
03/02 01:02, , 69F
03/02 01:02, 69F
推
03/02 01:04, , 70F
03/02 01:04, 70F
推
03/02 01:06, , 71F
03/02 01:06, 71F
→
03/02 01:07, , 72F
03/02 01:07, 72F
→
03/02 01:08, , 73F
03/02 01:08, 73F
推
03/02 01:09, , 74F
03/02 01:09, 74F
推
03/02 03:08, , 75F
03/02 03:08, 75F
→
03/02 03:08, , 76F
03/02 03:08, 76F
→
03/02 03:09, , 77F
03/02 03:09, 77F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):