[光陰] 台灣戲劇編劇版
剛剛去申請新版的時候發現
我的權限不夠
這是我權限受制的地方
文章篇數 200 篇以上
就連我的本尊id篇數也遠遠不足 (還差數十篇)  ̄□ ̄|||
對於沒能達成mag姐的託付 真是感到非常的愧疚
所以 我想請問
不知道有沒有人願意出來開設這個版呢
讓大家在光陰的故事下檔後
還能有個地方繼續分享,繼續聚首
除了期待mag姐的新戲
更重要的是可以提供一個平台作為編劇們和觀眾之間的交流
聽聽他們的甘苦 他們在那個圈子所見 所聞 所感受的種種
為他們加油打氣
也讓好戲不寂寞
成立之後 我一定會盡我所能的幫忙蒐集資料 給予協助
並請一頓飯以聊表謝意 (男女不拘 可攜伴參加 XDD )
============= 以下為私人心得 =========================
「您的電話將轉接到語音信箱,嘟一聲後開始計費,如不留言請掛斷。嘟──」
「喂,我啦。你有沒有聽說村子要拆了耶…哇靠,剛剛跟客戶吵了一架,
不知道要去哪裡,開車回去繞了一圈,整個村子很空耶……诶
「……喂,找一天再回去打一場球吧。」
「找一天呀!別管股市,別管你跳不跳得動嘛。」
「找一天再回去打一場球啦!」
摘自yeddaer的文章
這是中天版特輯裡最讓我噴淚的二段話
『可不可以不要去醫院 ?』
以前阿 我小時候常因為這件事跟爸媽鬧彆扭
印象中我老是坐在汽車的後坐,或是被老媽抱著。不斷的去找醫生。
白天黑夜的交錯,車燈路燈的不斷照射
構成我心裡最恐懼的畫面,現在想起來都還會發抖
所以我很討厭醫院,非常討厭
印象很深刻的是第一次要住院
護士:『乖 ~ 我們要打點滴 所以要插針管 。乖喔, 一下子就不痛了』
那時候一聽到要住院,又看到那麼大的鹽水袋 我整個嚇到快哭出來了
但是又不能哭 , 只能看著電視裡的變形金剛轉移注意力(印象好深刻)
針一打 , 我的眼淚就飆出來了
那一年 , 我還在幼稚園
而這條命 也就在來來回回間莫名的被撿回來了
衣服一脫 就有數條開刀過的疤
很奇妙
我童年跟家人間的回憶就停在這裡了
從此...有好大的一段 好像就在我生命裡蒸發一樣
我真的忘記發生了些什麼事
也忘了從什麼時候開始和家人越走越遠 不和他們出去玩
連在樓梯間遇到擦身而過都可以不說一句話
有幾個夜晚 我真的無力到在被窩裡掉淚
但隔天起床 還是一如往常的背著書包 一句話也不說的出門
一路走來 我總是戰戰兢兢 卻又摸不著頭緒的和家人相處
淺嚐即止 應該算是很貼切的形容
這種情形 上了大學後才慢慢改善
而現在 我開始晚上會主動打電話回家
終於可以很有耐心的聽著老媽長篇大論的說她這幾天遇到了什麼事
(以前我總是以: 我還有東西要看 還有法條要背 還有期刊文章要整理來打斷= =)
每次掛完電話後
我都會覺得很不可思議 覺得這種叨叨絮絮也很溫暖 ^^
我不知道該怎麼去描述我現在的感受
( 好像法條背久了腦袋就會變成恐孤力 (水泥的台語) ^^")
但我真的很感謝有這麼一部好戲帶給我力量
讓我去看見 去感受一些平凡但很珍貴的寶藏
光陰的故事 讓我開始慢慢的改變
她讓我更柔軟 也讓我更珍惜曾經擁有的一切
當然
我也很珍惜這段時間和中視版版友們的點點滴滴
真的 有你們真好
最後
謝謝你(妳)看完這篇文章
謝謝
黑人巴
-----
女孩的頭髮 長了又短 短了又長
男孩的心 亮了又碎 碎了又亮
而我們的故事 只會越來越長 越來越長
敬 mag姐 敬 永遠的自強一村
----
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.219.88
推
02/08 02:27, , 1F
02/08 02:27, 1F
推
02/08 02:28, , 2F
02/08 02:28, 2F
→
02/08 02:28, , 3F
02/08 02:28, 3F
→
02/08 02:28, , 4F
02/08 02:28, 4F
推
02/08 02:29, , 5F
02/08 02:29, 5F
看到這個我嘴角上揚了 這主意還不錯 可是我差了70篇 @@
推
02/08 02:32, , 6F
02/08 02:32, 6F
推
02/08 02:32, , 7F
02/08 02:32, 7F
推
02/08 02:33, , 8F
02/08 02:33, 8F
推
02/08 02:35, , 9F
02/08 02:35, 9F
推
02/08 02:36, , 10F
02/08 02:36, 10F
推
02/08 02:50, , 11F
02/08 02:50, 11F
推
02/08 02:57, , 12F
02/08 02:57, 12F
推
02/08 03:04, , 13F
02/08 03:04, 13F
謝謝你們 (感動)
剛剛 我也已經寫信給movie區內的編劇版 告訴他台灣戲劇編劇版的走向
希望能和他們做一個比較明確的區分
順利的話 就可以作為向站方申請的理由
等他們回信以後 我會再把結果告知大家
黑人巴
※ 編輯: blackmanba 來自: 118.165.219.88 (02/08 04:24)
推
02/08 04:11, , 14F
02/08 04:11, 14F
→
02/08 04:12, , 15F
02/08 04:12, 15F
推
02/08 04:14, , 16F
02/08 04:14, 16F
推
02/08 08:33, , 17F
02/08 08:33, 17F
→
02/08 08:34, , 18F
02/08 08:34, 18F
推
02/08 09:57, , 19F
02/08 09:57, 19F
→
02/08 10:46, , 20F
02/08 10:46, 20F
→
02/08 11:23, , 21F
02/08 11:23, 21F
推
02/08 11:43, , 22F
02/08 11:43, 22F
推
02/08 12:08, , 23F
02/08 12:08, 23F
推
02/08 13:00, , 24F
02/08 13:00, 24F
推
02/08 13:29, , 25F
02/08 13:29, 25F
→
02/08 13:30, , 26F
02/08 13:30, 26F
推
02/08 13:56, , 27F
02/08 13:56, 27F
推
02/08 14:22, , 28F
02/08 14:22, 28F
推
02/08 14:23, , 29F
02/08 14:23, 29F
mag姐不用道謝啦 ^^ 我們所能做的也就是支持而已阿
該謝謝的是我們 ^^
推
02/08 14:47, , 30F
02/08 14:47, 30F
推
02/08 14:48, , 31F
02/08 14:48, 31F
→
02/08 14:48, , 32F
02/08 14:48, 32F
推
02/08 14:48, , 33F
02/08 14:48, 33F
推
02/08 14:50, , 34F
02/08 14:50, 34F
推
02/08 14:51, , 35F
02/08 14:51, 35F
推
02/08 15:52, , 36F
02/08 15:52, 36F
推
02/08 16:22, , 37F
02/08 16:22, 37F
推
02/08 16:37, , 38F
02/08 16:37, 38F
推
02/08 16:39, , 39F
02/08 16:39, 39F
謝謝 ^^
※ 編輯: blackmanba 來自: 118.165.221.209 (02/08 16:55)
推
02/08 17:41, , 40F
02/08 17:41, 40F
→
02/08 17:42, , 41F
02/08 17:42, 41F
推
02/08 20:10, , 42F
02/08 20:10, 42F
推
02/08 20:47, , 43F
02/08 20:47, 43F
推
02/08 21:48, , 44F
02/08 21:48, 44F
→
02/08 21:49, , 45F
02/08 21:49, 45F
推
02/09 11:32, , 46F
02/09 11:32, 46F
推
02/09 11:46, , 47F
02/09 11:46, 47F
謝謝毛毛編
謝謝大家
也敬你們 要乾喔 ^^
※ 編輯: blackmanba 來自: 118.165.220.213 (02/09 17:15)
討論串 (同標題文章)