評審老師對蔡育鵬昨天的評語

看板CTS作者 (..)時間17年前 (2007/06/11 21:18), 編輯推噓19(19015)
留言34則, 13人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
小柏老師:[ 今天你在演唱這首歌時,我可以感覺到有技巧、有感情、又有認真的 程度。在表演上面,其實你是最有機會,勝過那些已經是季冠軍的選手。只是,這首歌 我們聽的很清楚。過程中,有真假音轉換的部份。然後,有一個地方,我相信他自己都 感受的到,剛好假音飄到高音的時候。但是很驚險的,還好!假音轉過去了,有一點小 岔音,變成了另一種味道。不小心,還變的蠻漂亮的。] 舒駿老師:[ 蔡育鵬今天的表現,我只能說,如果你真的能夠進入最後的決賽,用 這樣子的唱法,你希望非常濃厚。你今天的超水準表現,是有點好像有人附身的感覺。 是誰上了身呢?我聽了一下,我找到那個人了!那是我們香港演藝界的大哥大,譚詠麟 —阿倫。感覺上,這個阿倫到現場來幫你助陣。你有很多氣味、尾音,跟他相當神似。 包括你的口氣,感覺上你真的就像是一個港仔。記取今天在現場,這麼緊張的狀況下, 可以表現這個程度的感覺,盡量去保持它,帶到接下來其他的賽事。] 小松老師:[ 今天,真的你的表現。雖然叫做美中不足,但是瑕疵當中,呈現的是 一種 Perfect。] 蔡小鵬!!~ 期待你總冠軍賽的表現!!加油啦~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.99.231

06/11 21:33, , 1F
他昨天表現真的是超讚的。總冠軍加油唷~~~
06/11 21:33, 1F

06/11 21:37, , 2F
我覺得Cinderella比拆的地方很好聽,有一種不完美的美
06/11 21:37, 2F

06/11 21:43, , 3F
我也覺得 他運氣很好 剛好迫在那個點 哈
06/11 21:43, 3F

06/11 21:43, , 4F
雖然聲音聽起來有點沙啞.但真的是一種不完美的美
06/11 21:43, 4F

06/11 21:43, , 5F
如果是在錄音室唱出那樣的話 我會故意把他留下來
06/11 21:43, 5F

06/11 21:53, , 6F
酷拉 非常厲害的蔡育鵬
06/11 21:53, 6F

06/11 22:09, , 7F
他唱歌有一種調調 很讓人喜歡
06/11 22:09, 7F

06/11 22:31, , 8F
哈 他唱到那句破音我狂笑耶 因為有些歌也有那種技巧
06/11 22:31, 8F

06/11 22:31, , 9F
真的運氣超好的 要是破在高點可能就拿不到第一了
06/11 22:31, 9F

06/11 22:31, , 10F
小柏形容得很貼切
06/11 22:31, 10F

06/11 23:30, , 11F
06/11 23:30, 11F

06/12 00:13, , 12F
推 百聽不厭
06/12 00:13, 12F

06/12 00:28, , 13F
不過他第一句副歌假音轉回真音的音準沒有到 可惜了
06/12 00:28, 13F

06/12 00:30, , 14F
蔡的些許音準其時可以在錄音室turn到位 很期待他的錄歌
06/12 00:30, 14F

06/12 00:32, , 15F
沒人發現他的a"t" 和 Cin"de"rella 的咬字嗎
06/12 00:32, 15F

06/12 00:59, , 16F
應該是re怪吧 唱的像le
06/12 00:59, 16F

06/12 01:50, , 17F
他的re日化很正常吧 「念」都念成那樣了 還能要求很多嗎
06/12 01:50, 17F

06/12 02:16, , 18F
感覺蔡育鵬很像日本Wat團體裡的小池徹平 很清新味道
06/12 02:16, 18F

06/12 02:26, , 19F
蔡育鵬不錯啊 只是我指的兩處真的要改 四不像
06/12 02:26, 19F

06/12 02:27, , 20F
既不是港版也非日版
06/12 02:27, 20F

06/12 10:08, , 21F
你怎麼知道不是新加坡 汶萊 馬來西亞之類的...
06/12 10:08, 21F

06/12 10:08, , 22F
後來再聽 覺得他厲害的是 破音當沒事 沒因此就亂掉
06/12 10:08, 22F

06/12 10:31, , 23F
新加坡 汶萊 馬來西亞人也不會像他那樣
06/12 10:31, 23F

06/12 11:29, , 24F
那是他自己的風格 一定要改嗎
06/12 11:29, 24F

06/12 11:30, , 25F
王詣賾也沒像任何國家的腔阿 不過聽起來滿有特色的XD
06/12 11:30, 25F

06/12 11:32, , 26F
說真的..咬字發音 到那麼大了 再怎麼改也是有限
06/12 11:32, 26F

06/12 11:34, , 27F
發音咬字的關鍵期 就是在小時候..
06/12 11:34, 27F

06/12 11:36, , 28F
不管是什麼語言都一樣...
06/12 11:36, 28F

06/12 11:39, , 29F
我們自己最常用的語言 也有人一輩子都改不過來ㄖ跟ㄌ
06/12 11:39, 29F

06/12 11:40, , 30F
的發音 而且還不少人...
06/12 11:40, 30F

06/12 11:41, , 31F
不是太誇張我也不會提 王詣賾的咬字我並不欣賞
06/12 11:41, 31F

06/12 11:52, , 32F
at是原唱就那樣唱 de是他沒發好 re也是原唱就唱le
06/12 11:52, 32F

06/12 11:56, , 33F
這問題可以到這邊為止嗎?
06/12 11:56, 33F

06/19 01:54, , 34F
at不會怪阿= =~那一句是"at tonight"連著唱就會這樣啦
06/19 01:54, 34F
ilangrace:轉錄至看板 happy-clan 06/23 23:47
文章代碼(AID): #16RKl1Ir (CTS)
文章代碼(AID): #16RKl1Ir (CTS)