Re: [請益] 所謂的「名師」究竟該是什麼樣呢?
※ 引述《goobi (柚子味道)》之銘言:
: 要能給學生笑點,
: 可是笑點....對我來說真的很困難>"<
: 我覺得每個人生來特質就是不一樣的,
: 他很容易達到笑點,讓學生笑得東倒西歪,
: 可是不見得我就行啊(就算受過他的特訓也未必行),
你說的很對 每個人特質不同
適合你老板的哏 不見得就適合你
不要說不同年齡層能做的事情不一樣
相同年齡層 不同性別或不同科目 能做的哏也不一樣
我在備課時 有位心地善良的生物男老師常給我一些好點子
但我常常跟他翻桌說:拜託!那個我不能講啦!我是女老師耶!
其實根本也不是什麼 帶有顏色的笑點 或是粗俗的話
但是我本人比較ㄍㄧㄥ、比較嚴肅、比較容易認真
所以不見得他的笑點就適合我用
又或者是他拿去在他的課堂上講得讓全班笑得不支倒地的笑話
從我的嘴巴講出來 就是很殘忍地 全班沒有什麼反應 (超糗!)
但是反過來說 可能是我念文組的關係 比較會用精準的文字跟速度說故事
同樣一個故事 他也認為我講的版本比較有趣
斷句斷的地方 或是點出哏的timing
比較容易讓同學進入情況 在適當的段落讓學生共同哄堂大笑
又或者是在與學生互動的時候
我可以假裝生氣的說 「吼,老師要生氣囉」
「老師是這麼的愛你們,以至於要把某某人留下來,好好照顧一下」
「好棒喔!等一下老師給你好寶寶貼紙」 <-- 明明我就教國中生 XD
這些是 一個大男人說什麼也絕對不適合做的!
所以我想告訴原po老師的第一件事情就是:
「沒錯!你不需要強迫自己變成別人的樣子!」
每個人都有自己的特質 問題是...
你發現 自己吸引學生的特質了沒有??
: 我是很想成為名師啊,誰不想在這行出人頭地,
: 可是成為名師就一定要搞笑嗎?
: 難道名師不能很認真的講課,不搞笑一樣有趣嗎?
我以前也跟你想的一樣~ (就說我也是上課很嚴肅的人了XD)
但是反過來站在學生的立場想 他一天要上多少課?
在一天學校七八堂課之外 補習班的課是他另外的負擔
如果老師有能力 以輕鬆活潑的方式 深入淺出的教導他
讓他們哈哈大笑的記住一個重要觀念 豈不是很好?
不要說中小學生喜歡上幽默老師的課
想想自己大學時候 是不是也比較不會翹掉幽默教授的課?
不要說當學生的時候是這樣
要選男朋友交往的時候 兩個條件相仿的人
你要不要選幽默風趣、能逗你笑的那一個?
所以我要告訴原po老師的第二件事情就是:
學生比較沒有辦法選擇學校老師 但他們可以選擇補習班老師
現在優秀的補教老師很多 在這麼多選擇之下
是不是太過嚴肅、只專注教學的老師很容易成為小眾市場?
所以當我的老闆告訴我:
「上課不要那麼嚴肅,放輕鬆,have fun,你開心、學生也開心」
坦白講 我一開始還真的是氣呼呼的回家
我覺得 我認真教學有什麼不對? 不講題外話有什麼不對?
但是跟同是補教老師的朋友聊天過後
我才了解了一些我從沒考慮到的點 也就是我在上一段告訴你的事
: 可惜我的見識太少,沒有見過真正的名師究竟是什麼樣子,
: 所以來向大家請益,
: 所謂的名師,真的就是會搞笑嗎?
: 每一個都是這樣嗎?
: 還是也有上課不搞笑但是也是名師的典範呢?
我的取樣不足 沒辦法告訴你正確答案
但是我目前聽過 在教學上唯一沒有負評、學生榜單稱霸全台
壟斷該補教市場 人稱"XX界教父"的老師 (升研究所補習班)
上台也是像吳宗憲一般 非常的幽默風趣
但我告訴你 他下了台後 是一個非常斯文害羞的人
我非常喜歡取笑他 過於害羞有禮貌的這點
: 我想補教業其實也是演藝事業吧,
: 畢竟上課要用很多表演方式來吸引學生,
: 可是顧著要表演,課就可能上不完了,
: 時間考量上我不覺得讓學生高興、好笑真的很必要,
: 雖然我知道這樣的確比較吸引人....
所以
(1) 比例上的拿捏 就是考驗老師功力的地方
笑話講太多 學生不是笨蛋 也會覺得他浪費錢來聽笑話
(2) 笑點的內容
我個人是不講題外話、不說私事 (同學不會知道我幾歲有沒有男朋友)
我只會在真的有相關的點 才說相關的趣事
有的時候 也不是真的要老師拿一本笑話大全起來背
其實「敘述的方式」才是最重要的
有趣的陳述方式 可以讓你不需要笑話 也讓學生聽的津津有味
: 有哪位老師可以分享一下見識過的名師典範嗎?
: 我真的很想知道要怎樣才能把課上好,
: 就算不能成為名師,起碼我可以突破自己。
: 喔對了,我知道有一些「名師」是因為天時地利人和而崛起,
: 我是說那種真正在補教業教得很好的名師,
: 希望能有一些方向,好希望搞笑不是必然的選擇>.<
搞笑真的不是必然的選擇 但我認為那是很好的加分
就像 正妹 + 心地善良 + 和藹可親 + 身材好 + ....
哇塞! 一定比普通的正妹要受歡迎許多~
補教老師 + 學歷顯赫 + 很會教 + 舞台魅力 + 招生力強 + 榜單精采
是不是也比一般的補教老師要受歡迎 收入也跟著水漲船高?
本來說要簡短的回覆你的文章
沒想到又落落長的寫了一堆.... 真的是不負我囉唆蕾貝嘉的名號 XDD
希望這些能對原po老師有幫助~
老闆的建議不一定是對的 但是可以從中思考自己還能改善的地方
我也都還在學習如何在當中取得平衡 一起加油吧! :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.177.187
※ 編輯: sweeties 來自: 220.136.177.187 (07/14 01:03)
推
07/14 01:02, , 1F
07/14 01:02, 1F
→
07/14 01:03, , 2F
07/14 01:03, 2F
→
07/14 01:03, , 3F
07/14 01:03, 3F
推
07/14 01:03, , 4F
07/14 01:03, 4F
推
07/14 02:12, , 5F
07/14 02:12, 5F
推
07/14 02:43, , 6F
07/14 02:43, 6F
→
07/14 07:31, , 7F
07/14 07:31, 7F
→
07/14 07:33, , 8F
07/14 07:33, 8F
→
07/14 07:33, , 9F
07/14 07:33, 9F
推
07/14 09:04, , 10F
07/14 09:04, 10F
→
07/14 09:04, , 11F
07/14 09:04, 11F
→
07/14 09:05, , 12F
07/14 09:05, 12F
→
07/14 09:05, , 13F
07/14 09:05, 13F
→
07/14 09:06, , 14F
07/14 09:06, 14F
→
07/14 09:06, , 15F
07/14 09:06, 15F
→
07/14 09:07, , 16F
07/14 09:07, 16F
推
07/14 11:03, , 17F
07/14 11:03, 17F
→
07/14 11:04, , 18F
07/14 11:04, 18F
→
07/14 11:04, , 19F
07/14 11:04, 19F
→
07/14 11:04, , 20F
07/14 11:04, 20F
推
07/14 11:32, , 21F
07/14 11:32, 21F
→
07/14 22:10, , 22F
07/14 22:10, 22F
→
07/14 22:11, , 23F
07/14 22:11, 23F
→
07/14 22:12, , 24F
07/14 22:12, 24F
→
07/14 22:13, , 25F
07/14 22:13, 25F
→
07/14 22:14, , 26F
07/14 22:14, 26F
→
07/15 00:10, , 27F
07/15 00:10, 27F
→
07/15 01:21, , 28F
07/15 01:21, 28F
→
07/15 01:22, , 29F
07/15 01:22, 29F
→
07/15 01:26, , 30F
07/15 01:26, 30F
→
07/15 01:26, , 31F
07/15 01:26, 31F
→
07/15 01:27, , 32F
07/15 01:27, 32F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):