[轉錄]你知道"中肯"真正的意思嗎?你怎麼讀這兩個字?

看板CSMU-N95作者 (蘋果糖霜)時間17年前 (2007/03/31 20:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板] 作者: bisconect (隨便你叫) 看板: StupidClown 標題: 你知道"中肯"真正的意思嗎?你怎麼讀這兩個字? 時間: Sat Mar 31 16:10:17 2007 我以前一直以為「中肯」是這樣解讀的: 「中」是指「不偏頗,客觀中立」, 「肯」是指「肯定的,正確的」. 因此這兩字的發音應為「ㄓㄨㄥ ㄎㄣˇ」. 鄉民們,你們是不是也這樣以為呢? 可是我剛剛查了字典,發現中肯原來是這樣解釋的: 「肯」是指緊貼骨頭的肉,(ex.庖丁解牛:技經肯綮之未嘗,而況大軱乎?) 而「中肯」在字面上就是「切中著骨之肉」的意思. 肯,著骨之肉;綮,筋骨結合處。肯綮為肢體緊要之處,後即以"中肯"指言論擊中要害或 恰到好處。 所以,這兩個字的發音應該要唸作「ㄓㄨㄥˋ ㄎㄣˇ」. 這個事實實在是太具衝擊性了...... Ptt上很多人都喜歡用中肯這個詞,可是真正知道這詞彙的字面解讀意義和正確發音的人有 幾個呢?實在很想調查一下這個詞有多少鄉民唸對. -- 現在隨性而開以後大概也會隨性而關的站http://mypaper.pchome.com.tw/news/bisconect/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.221.106

03/31 16:11,
你應該先問教育部長
03/31 16:11

03/31 16:11,
我同學會唸﹨( ̄▽ ̄)∕
03/31 16:11

03/31 16:12,
不好意思 請問笨在哪...?
03/31 16:12

03/31 16:13,
貼切
03/31 16:13

03/31 16:15,
笨點在我從第一次見到這詞以來就一直唸錯啊orz
03/31 16:15

03/31 16:17,
所以不能改台肯了嗎?
03/31 16:17

03/31 16:17,
笨點就是.............................看笨版長知識XD
03/31 16:17

03/31 16:16,
要不是剛剛突然心血來潮想確認一下自己所用之詞的確切詞
03/31 16:16

03/31 16:19,
意,我和很多鄉民可能都會唸錯一輩子......orz
03/31 16:19

03/31 16:20,
還真是不習慣把它唸成「ㄓㄨㄥˋ ㄎㄣˇ」啊XD
03/31 16:20

03/31 16:21,
已經太習慣於原本自己心中的那種解釋了.
03/31 16:21

03/31 16:20,
教育部國語辭典>>ㄓㄨㄥˋ肯:言詞切中要點,恰到好處。
03/31 16:20

03/31 16:22,
有沒有人要分享一下自己原本是怎麼解讀這個詞的?XD
03/31 16:22

03/31 16:28,
以後教育部會公告中肯、自婊全部改用「五樓」代替
03/31 16:28

03/31 16:34,
嗯..長知識..沒有笨到..
03/31 16:34

03/31 16:55,
原來如此,長了知識 ^^ 推一個
03/31 16:55

03/31 16:56,
我跟原PO一樣 XDDDDDD
03/31 16:56

03/31 17:04,
CGMP 不是要改成TGMP???
03/31 17:04

03/31 17:11,
看笨版長知識...謝謝原PO
03/31 17:11

03/31 17:14,
domejo,這篇和cGMP有什麼關係嗎?XD
03/31 17:14

03/31 17:29,
我一直念ㄓㄨㄥˋ耶~~哈
03/31 17:29

03/31 17:32,
看笨版長知識...(筆記)
03/31 17:32

03/31 17:42,
看笨版長知識 ㄓㄨㄥˋㄎㄣˇ
03/31 17:42

03/31 17:50,
「台」有殺的意思 「台肯」 有殺到要害的意思
03/31 17:50

03/31 17:56,
什麼時候 台 有殺的意思?
03/31 17:56

03/31 17:58,
樓上的...你試試看...殺的台語怎麼說...XD
03/31 17:58

03/31 17:59,
台語的"殺"發音=國語的"台"
03/31 17:59

03/31 18:08,
女馬 白勺,我還拿辭海查...
03/31 18:08

03/31 18:14,
這篇真台肯
03/31 18:14

03/31 18:21,
看笨板長知識!!!!!
03/31 18:21

03/31 18:32,
不是本來就念四聲嘛? 我附近的人都唸四聲
03/31 18:32

03/31 19:25,
樓上應該是張爸
03/31 19:25

03/31 19:28,
中肯! 講台肯好怪= =
03/31 19:28

03/31 19:30,
樓樓樓上張爸
03/31 19:30

03/31 19:31,
台肯就是台肯 中國人才說中肯
03/31 19:31

03/31 20:12,
樓上忠貞黨工
03/31 20:12
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.142.243
文章代碼(AID): #163bbDcI (CSMU-N95)