Re: 真奧妙
哈我其實是打到一半傻眼想補充
要懶的刪除
你們說說
這句怎麼翻成英文
※ 引述《csjill (人群中的寂寞)》之銘言:
: ※ 引述《cs17joy (找間小店喝杯咖啡)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 寶貝你中文真好
: : 如此高招的倒裝句!!!讓我很傻眼
: 她是用英文的文法吧...
: : 不過還是會有些男生愛計較
: : 現在男生越來越娘這件事
: : 是大家有目共睹的
: : 不過我發現娘的男生
: : 比較好相處 哈哈哈
--
plz visit my auction web-site!
http://tw.bid.yahoo.com/booth/elenaning2003
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.136.167
討論串 (同標題文章)