[歌詞] 僕は、鳥になる。 (英文日譯版)
感謝hitomi大姐給ロロ寫了2首那麼好的歌曲>"<
When I just can't find my way
僕が道に迷ったとき
You are always there for me
あなたはいつもそこにいた
When I am out of my way
僕が道を踏み外したとき
You are always there for me
あなたはいつもそこにいた
Like a bird in the sky
空を飛ぶ鳥のように
You set me free
あなたは僕を生かしてくれて
You give me one heart
あなたは僕に心をくれて
Like a star in my night
僕の深淵に輝く星のように
You'll always be a part of me
あなたは僕の中で息づいている
When I just can't fly my way
飛び方がわからないとき
You are always there
あなたはいつもそこにいた
You are always there
いつもそこにいてくれた
You are always there for me
いつも僕の指針となるように
In my darkness dreams
悪夢の中で
I hear you call me
あなたが僕を呼ぶ声が聞こえた
You give me the reason to live
生きる理由がそれだけでできる
In my dirty heart
壊れた心音の中で
I hear you call me
あなたが僕を呼ぶ声が聞こえた
And you reach out to carry me away
そうして僕を連れ去って
No one can save my soul
誰も僕を救うことなんてできなかった
Only you
ただあなただけが
Like a bird in the sky
空を飛ぶ鳥のように
You set me free
あなたは僕を生かしてくれて
You give me one heart
あなたは僕に心をくれて
Like a star in my night
僕の深淵に輝く星のように
You'll always be a part of me
あなたはもう僕の心の中に
暗い月 暗示する
その光の先では
不確かな 存在の
僕の夢が 生まれ変わる
急ぎ 生きるけど
ごめんね
鳥が空を 飛び回れるように
僕は自由に今なれるんだ
僕は自由に今なれるんだ
鳥が空を 飛び回れるように
僕は自由に今なれるんだ
Like a bird in the sky
空を飛ぶ鳥のように
You set me free
あなたは僕を生かしてくれて
You give me one heart
あなたは僕に心をくれて
Like a star in my night
僕の深淵に輝く星のように
You'll always be a part of me
あなたはもう僕の心の中に
超展開的地方啊
從"悪夢の中で"這邊開始吧
真的是這首歌的大驚喜處xd
聽到的瞬間真的是"哇! hitomi也會超展開了!" (誤很大)
中文歌詞就交給下一位了xd
--
穩やかな日々もやがては幻 嘆きの影が忍び寄る
本当の平穩を手に入れる為に 抜かねばならめナイフもある
その先に立ちはだかるのが 友だったとしても
繋いだ手のめくもり忘れ
総てを欺き闘えと
仮面の上の仮面が嘲笑う
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.115.141
※ 編輯: yutsukiruna 來自: 220.132.115.141 (09/24 01:46)
推
09/24 01:53, , 1F
09/24 01:53, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):