Re: [影音] 101106 Mnet 2nd Single Release Live
首先感謝小可的分享,更加堅定了我要去日本看live的決心
雖然我想板上會日文的大大應該很多
不過好像還沒人翻
我就獻醜了,把MC的部分翻出來跟大家分享,作為我在CNBlue版的第一Po
<開場打招呼篇>
容和:東京的大家,過得好嗎? 我們現在正在亞洲巡迴,去了很多國家
但是因為上次的演唱會身體不適不能做full live,
所以這次的日本巡迴有著雪恥的意義,同時因為也是第一次的東名阪巡迴,
有著很多不同的意義,所以抱著特別不同的決心呢!
(原文是覺悟,但我想翻成決心會更適合)
正信:是的。不管怎麼樣,這次我們打算演唱所有發行過的歌曲。
今後隨著發行歌曲的增加,沒辦法放進演唱會歌單裡面的歌也會有的吧!
這次演唱所有發行過歌曲的live對我們來說也是一個新的挑戰,
希望大家能夠享受到最後!!
宗泫:一直以來,在訪問裡也總是這麼說的,在日本的演唱會總是會發生很多事,
今天呢也會趁這個機會好好學習的,請多多指教!!
敏赫:是的。我是鼓手敏赫!!大家好! 真的是好久沒有辦full live了,
我們是既感受到壓力又很期待,不過不管怎麼說live還是要享受的
容和:<指著敏赫>你是tsukemen(沾麵) <指著正信> 你是lamen (拉麵)
我是ikemen(帥哥)
[注:這是日本某搞笑藝人的諧音笑話的老梗]
那宗泫就是X-man
宗泫:我是X-man
台下觀眾:阿凡達
正信:阿,是的,我是阿凡達,不好意思
敏赫:是的,差不多該享受享受了(這句敏赫應該是說錯了,不過很可愛>//<)
大家準備好了嗎??準備好了嗎????!!!!
<Voice之後>
容和:大家開心嗎?? 2樓的觀眾怎麼樣呢?? 那我們就繼續催摟去喔!!
(原諒我這麼鄉土…真的覺得這個詞很適合:P)
<Love之後>
容和:因為是第一次東名阪巡迴,所以來聽聽member的感想吧!
喔! 正信君,不是,是拉麵,拉麵先生
正信:我是沾麵
容和:好的,沾麵先生,你覺得東京怎麼樣呢
正信:東京對我們來說就像是第二個故鄉,所以感覺非常的放鬆。
(不知道宗泫唱的是什麼日文歌) 昨天我們大家一起去吃了拉麵,
在涉谷的一X拉麵(我猜是一蘭,豚骨拉麵很好吃的),真的吃了好多
宗泫:好好吃喔!
正信:真想再在涉谷辦街頭live
宗泫:是呢,辦街頭live好了! 大家…想看嗎??
阿..等等,等等,到時候就不是這麼大的(音箱),是小小的,
小小的音箱那也沒關係嗎?
是比這個還小的耶,真的沒關係嗎??
敏赫:吉他是沒關係,鼓要怎麼辦阿
宗泫:阿! 鼓也是沒有Kick,放floor tom就好
敏赫:大家好,晚安
正信帶頭:敏赫敏赫敏赫
敏赫:我也好懷念拉麵喔!街頭演唱也好懷念!
接下來呢! 如果大家能好好聆聽容和哥和宗泫哥的美妙合聲就好了,OK? 可以嗎?
為大家帶來Mr. CNBlue的組曲(對不起,這裡不確定),請聽!
<Lie之後>
容和:現在最後一首歌 <歌迷叫>
是剛剛最後唱的歌,是新歌Lie,大家覺得怎麼樣阿? 怎麼樣阿!!
謝謝!! 其實這是我的第一首日文歌,不,是第一次用日文唱的歌
(正信:最高!!) 好難阿!!
正信:是呢!! 其實9月16日是我們第二張單曲I don’t know why的發行日。
登上了Oricon排行榜的第7名?第8名?都是托大家的福!! 真的很謝謝大家!!
宗泫:這次的單曲呢! 是在韓國活動的期間,經過很多思考之後所寫下來的歌曲。
我寫的Lie跟上次的Eclipse不同,想要表現出比較cool和
有自由奔放的男子氣概的感覺,有沒有好好的表達我的意思呢?
有點在意呢!這真的是很難阿!
還有,接下來要演奏的I don’t know why這首歌,
容和哥試著想把不同以往的樂音放入歌曲中,是有著很多全新嘗試的歌曲。
還有聽Live也會跟CD有著不同的感覺喔! 這一點也請務必好好Check!
敏赫:這次Mr. CNBlue東名阪巡迴最後的東京場也要將近…
容和:這是最後一首歌了
敏赫:開玩笑的開玩笑的,是要接近
容和:是最後一首歌了
正信:最後的歌曲a・ri・ga・tou
容和:請聽最後的歌曲a・ri・ga・tou(宗泫唱起來)
敏赫:不行不行!! 終於只剩下..
容和:最後的歌曲!!.....開玩笑的啦!!
敏赫:即將接近尾聲,雖然剩下不多的時間,大家玩得開心嗎?我們真的很開心喔!!
其實正好是一年前的9月我們在日本第一次舉辦了單獨演唱會,
那個時候真的非常的緊張,還有結束後大家興奮的想著「辦到了!!太棒了!!」
的那個瞬間到現在都還像昨天一樣鮮明低留在記憶之中。大家都還記得喔!
我們不會忘了那時候的回憶,今後也會努力學習,成為不斷成長進步的band,
從今以後也請大家一直陪伴著我們,好嗎?
(好~~~姊姊會一直追隨你們的> <)
<I don’t know why之後>
容和:各位,接下來是最後的歌曲。對不起,真的是最後的歌曲了,真的很謝謝大家!!
準備好了嗎?請聽最後的歌曲
<最後>
正信:終於來到東名阪巡迴的最後一天了。大家覺得大阪和名古屋怎麼樣呢?
我們很努力了,如果大家也玩得開心就好了。東京場也請多多指教!!
敏赫:東名阪巡迴 (正信在旁邊鬧) 吵死了你!! 最後的東京場,
希望能夠平安無事的結束,請大家一起為我們加油喔!!
容和:CNBlue的歌迷真的是最棒的!!
宗泫:很捨不得跟大家說再見,我們會帶著更好的音樂回來的!
--------------------------------------------
<翻譯後記,純個人感想>
宗泫的日文最好~~很自然
容和的日文比想像中好很多耶(笑)~~應該要多講一些的
敏赫是主MC耶!!可是哥哥們都不想讓他好好進行,呵!
不過有時候說話很像在演舞台劇,好可愛!!
正信在日本感覺自在很多耶!話也變多了,我喜歡:)
謝謝大家看完這麼長的文章!
看完這個節目我真的只能說CNB Live最高!!能喜歡上CNB真好!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.59.42
推
11/07 23:53, , 1F
11/07 23:53, 1F
→
11/07 23:53, , 2F
11/07 23:53, 2F
推
11/07 23:54, , 3F
11/07 23:54, 3F
推
11/07 23:55, , 4F
11/07 23:55, 4F
推
11/07 23:55, , 5F
11/07 23:55, 5F
推
11/07 23:55, , 6F
11/07 23:55, 6F
推
11/07 23:56, , 7F
11/07 23:56, 7F
推
11/07 23:57, , 8F
11/07 23:57, 8F
推
11/07 23:57, , 9F
11/07 23:57, 9F
推
11/08 00:02, , 10F
11/08 00:02, 10F
推
11/08 00:11, , 11F
11/08 00:11, 11F
推
11/08 00:11, , 12F
11/08 00:11, 12F
→
11/08 00:11, , 13F
11/08 00:11, 13F
推
11/08 00:17, , 14F
11/08 00:17, 14F
→
11/08 00:17, , 15F
11/08 00:17, 15F
推
11/08 00:18, , 16F
11/08 00:18, 16F
→
11/08 00:21, , 17F
11/08 00:21, 17F
→
11/08 00:22, , 18F
11/08 00:22, 18F
推
11/08 00:25, , 19F
11/08 00:25, 19F
推
11/08 00:30, , 20F
11/08 00:30, 20F
推
11/08 00:30, , 21F
11/08 00:30, 21F
推
11/08 00:38, , 22F
11/08 00:38, 22F
推
11/08 00:41, , 23F
11/08 00:41, 23F
推
11/08 00:41, , 24F
11/08 00:41, 24F
→
11/08 00:42, , 25F
11/08 00:42, 25F
推
11/08 00:44, , 26F
11/08 00:44, 26F
→
11/08 00:44, , 27F
11/08 00:44, 27F
→
11/08 00:45, , 28F
11/08 00:45, 28F
推
11/08 00:46, , 29F
11/08 00:46, 29F
→
11/08 00:46, , 30F
11/08 00:46, 30F
→
11/08 00:47, , 31F
11/08 00:47, 31F
→
11/08 00:47, , 32F
11/08 00:47, 32F
推
11/08 00:48, , 33F
11/08 00:48, 33F
→
11/08 00:49, , 34F
11/08 00:49, 34F
→
11/08 00:49, , 35F
11/08 00:49, 35F
推
11/08 00:50, , 36F
11/08 00:50, 36F
→
11/08 00:50, , 37F
11/08 00:50, 37F
→
11/08 00:50, , 38F
11/08 00:50, 38F
推
11/08 00:53, , 39F
11/08 00:53, 39F
推
11/08 01:03, , 40F
11/08 01:03, 40F
推
11/08 01:12, , 41F
11/08 01:12, 41F
→
11/08 01:12, , 42F
11/08 01:12, 42F
推
11/08 01:20, , 43F
11/08 01:20, 43F
推
11/08 01:27, , 44F
11/08 01:27, 44F
推
11/08 02:43, , 45F
11/08 02:43, 45F
推
11/08 03:33, , 46F
11/08 03:33, 46F
推
11/08 09:00, , 47F
11/08 09:00, 47F
推
11/08 09:18, , 48F
11/08 09:18, 48F
推
11/08 09:37, , 49F
11/08 09:37, 49F
推
11/08 12:59, , 50F
11/08 12:59, 50F
推
11/08 12:59, , 51F
11/08 12:59, 51F
推
11/08 13:07, , 52F
11/08 13:07, 52F
推
11/08 13:21, , 53F
11/08 13:21, 53F
推
11/08 14:23, , 54F
11/08 14:23, 54F
推
11/08 15:32, , 55F
11/08 15:32, 55F
推
11/08 19:22, , 56F
11/08 19:22, 56F
→
11/08 23:26, , 57F
11/08 23:26, 57F
推
11/08 23:31, , 58F
11/08 23:31, 58F
推
11/10 09:39, , 59F
11/10 09:39, 59F
推
11/10 20:28, , 60F
11/10 20:28, 60F
→
11/10 20:29, , 61F
11/10 20:29, 61F
→
11/10 20:29, , 62F
11/10 20:29, 62F
討論串 (同標題文章)