[外電] After Shoulder Surgery, Wang’s Future Is Unclear
看板CMWang作者yyhong68 (come every now and then)時間15年前 (2009/07/30 14:53)推噓10(10推 0噓 6→)留言16則, 15人參與討論串1/1
After Shoulder Surgery, Wang’s Future Is Unclear
By TYLER KEPNER
Published: July 29, 2009
ST. PETERSBURG, Fla. —
More than any other Yankee, perhaps, Jorge Posada understands what lies
ahead for Chien-Ming Wang, who had surgery Wednesday to repair a torn
shoulder capsule. Posada, the Yankees’ catcher, had his capsule tightened
last July when his labrum was repaired, and he was optimistic about Wang’s
recovery.
比起其他的洋基隊友,Posada或許瞭解王建民接下來要面對的是什麼。
因為他去年開刀修補關節唇時在手術也順便把capsule 給弄緊了,
因此他對於王建民的康復持樂觀態度。
“As a pitcher, it’s different, and I don’t know how bad his shoulder
was,” Posada said. “But with surgery, he’s going to be fine. He’s
going to be stronger, I really think so, when everything’s intact and
where it needs to be.”
「對於投手,是不太一樣,而且我也不知道他的傷勢如何。但是經由手術,
他將會沒事的。他將會更強壯,我真的這麼想,當所有的都回復到完整的,
並回到它該在的位置。(最後一句有點不知道翻的對不對) 」
Dr. James Andrews performed Wang’s surgery in Birmingham, Ala., and
Manager Joe Girardi said the Yankees were awaiting word on the results.
Until hearing Andrews’s report, Girardi said, the Yankees would not know
the severity of Wang’s injury or his expected recovery time.
Dr. Andrews幫王建民進行手術,吉總說洋基還在等待結果。
直到收到安德魯斯醫生的報告,吉總說,在那之前洋基不會知道王建民的傷勢程度
與需要多久恢復與復健。
Wang was 1-6 with a 9.64 earned run average this season, initially
struggling to regain arm strength after his foot injury last June.
He was gradually making progress until his shoulder flared up July 4.
Now, Posada said, Wang has another chance to concentrate fully on recovery
without worrying about affecting the team.
王建民今年的成績很糟糕,從一開始就因為去年的腳傷而導致無法擁有像過去一樣
的手臂強度。他逐漸有進展,直到他的肩膀在七月四日時受傷。現在Posada說王建民
將獲得另一次的機會來完全專注在揮復自己的健康而不用去擔心會影響球隊。
“I had a conversation with him, and I really told him that now it’s about
Wang; it’s not about the Yankees anymore,” Posada said. “He’s got to be
healthy and take care of himself. Whatever he’s got to do to be Wang again,
he’s got to do it.”
「我跟他有過談話,我告訴他說現在重要的是王建民而再不是洋基。」Posada說。
「他必須是健康的,然後好好照顧自己,不管如何,他必須再次回復那個我們熟知的王,
他必須做到。」
The Yankees may not tender a contract to Wang, which would make him a free
agent, but Posada said he could not imagine Wang leaving.
洋基或許會不給予王建民明年的合約,那使得他變成自由球員,但是Posada說他
無法想像王建民離開洋基。
“I hope that’s not the case,” Posada said. “I think of Wang as a Yankee,
and he wants to be here.”
「我希望這不會發生」Posada說,「我認為王建民是一個洋基人,而且他想要在這裡」
http://www.nytimes.com/2009/07/30/sports/baseball/30yanknotes.html?_r=1&ref=baseball
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.23.19
推
07/30 14:56, , 1F
07/30 14:56, 1F
→
07/30 15:12, , 2F
07/30 15:12, 2F
→
07/30 15:17, , 3F
07/30 15:17, 3F
推
07/30 15:34, , 4F
07/30 15:34, 4F
推
07/30 15:45, , 5F
07/30 15:45, 5F
推
07/30 16:32, , 6F
07/30 16:32, 6F
推
07/30 16:45, , 7F
07/30 16:45, 7F
推
07/30 17:16, , 8F
07/30 17:16, 8F
→
07/30 17:17, , 9F
07/30 17:17, 9F
推
07/30 17:43, , 10F
07/30 17:43, 10F
推
07/30 18:22, , 11F
07/30 18:22, 11F
推
07/30 18:52, , 12F
07/30 18:52, 12F
→
07/30 18:57, , 13F
07/30 18:57, 13F
推
07/30 19:48, , 14F
07/30 19:48, 14F
→
07/30 21:00, , 15F
07/30 21:00, 15F
→
07/30 22:30, , 16F
07/30 22:30, 16F