[翻譯外電] Wang's return to hill seen as a success

看板CMWang作者 (失望)時間15年前 (2009/05/23 16:41), 編輯推噓18(1802)
留言20則, 17人參與, 最新討論串1/1
Wang's return to hill seen as a success Despite two runs in three frames, sinkerballer sees progress By Jared Diamond / MLB.com 儘管三局兩分,但,這算是王葛格成功站回投手丘上 05/23/09 12:25 AM ET NEW YORK -- Here's how you can tell just how far Chien-Ming Wang had fallen, and how difficult his return to the big leagues has been: He allowed two runs in three innings in the Yankees' 7-3 loss to the Phillies on Friday night, and his ERA actually went down -- from 34.50 to 25.00. 現在你可以看到王葛格跌倒多久了,他回到大檸檬有多難了。 今天王葛格三局失了兩分,最後洋基七比三輸了費城人。 但!他的防禦力也從34.50驟降到25.00。 So perhaps it wasn't the dynamite return the Yankees were hoping for from their beleaguered right-hander, but on the same day they surprisingly activated Wang from the disabled list to join their bullpen, he showed them exactly what they wanted to see. 或許,這不是一場極棒的表現,但同一天, 他們意外的把王葛格丟出DL,讓他投奔牛棚,他也表現出他們想看到的表現 Improvement. 進步 "His velocity was a lot better," said Yankees manager Joe Girardi, who noted the righty had made progress since he was placed on the disabled list last month. "We saw a lot more good sinkers." 吉拉弟說:他速度變好很多。從他上個月被放到DL,他進步了,我們看到更多好的伸卡球。 Wang had not pitched in the Majors since April 18, having been put on the DL with adductor muscle weakness after a dreadful beginning to the season. In three starts, he allowed 23 runs in six innings and went 0-3. Wang's patented sinker that the Yankees have grown so accustomed to seeing opposing batters consistently smack straight into the ground, was staying straight and flat. This from a pitcher who won 19 games in 2006 and '07. 在非常糟糕的開季表現後,小王因為肌肉弱化都丟到DL裡面, 從四月十八號就沒在大檸檬投球了。三次先發,六局失了二十三分,吃了三敗。 王葛格原本招牌伸卡球是都可以讓打者打到地上的,現在卻直直的過來, 一點變化都沒有。這是在2006/07年都拿到十九勝的表現。 He finally began to show progress recently, tossing 13 scoreless frames in two rehab starts with Triple-A Scranton/Wilkes-Barre and was scheduled to make one final appearance in the minors Friday night in Pawtucket, R.I., before returning to the Yankees. 最近,王葛格到三A丟了十三局無失分的比賽後,本來要這星期五是要投在3A的 在他回到大檸檬之前最後一場比賽, But when starter Joba Chamberlain was hit with a line drive Thursday and had to exit the game after just two-thirds of an inning, the Yankees decided to recall Wang immediately and use him as a long reliever -- something he had never done but was willing to try to get back to New York. 可是捏,週二的時候張伯倫先生被打傷以後,張先生必須離開只有投了2/3局的比賽。 洋基還是決定馬上把王葛格叫了上來,讓他擔任長中繼的角色。 王葛格從來沒有擔任過長中繼,但他應該是樂於嚐試,因為他就可以回紐約了。 "The hitters are totally different, so it's much better to be here," Wang said through a translator. 王葛格透過翻譯說:這裡的打者超級不一樣,所以我最好還是待在大檸檬吧。 (OS:當然,你都能屠殺3A了...) One day into the bullpen experiment, he was given his first test. Wang entered the game in the seventh inning to face the middle of Philadelphia's lineup with New York trailing, 5-1, and was greeted by a nice ovation by the Yankee Stadium crowd. 今天進牛棚他的第一次測試。 王葛格在第七局登場,面對費城人的中心打線,表現的不錯, 滿場的洋基觀眾掌聲為他鼓勵, Two batters in, it appeared Wang was up to his own tricks, allowing a long home run to outfielder Raul Ibanez that landed in the bleachers beyond the Yankees' bullpen in right-center. The pitch was a sinker that failed to sink and remained in the hitting zone for Ibanez to drive. 兩出局後,Raul Ibanez打了中右外野全壘打。 被"ㄎㄠ"出去那隻,是因為伸卡沒有掉下來,剛好落在Ibanez的打擊區, 然後就說再見了。 From there, he appeared to settle down, not allowing another extra-base hit. Although he surrendered five more hits and another run, Yankees' pitching coach Dave Eiland stressed that many of the hits came on ground balls that scooted through the infield. For a sinkerballer, that's an indication his pitches were moving the way they were supposed to. Three of his nine outs came through the air. 從那開始,他表現慢慢穩定,沒有再讓打者越雷池一步。 雖然他被打了五支安打,失了一分。但投手教練說:這都是滾地球(OS打在內野的啦)。 對於伸卡球投手的一樣指標就是他投出去球的移動是不是跟他們想的一樣, 只有三個打者,是打在外野。 "I saw a lot of things tonight that reminded me of the Chien-Ming Wang of old," Eiland said. 投手教練說:今晚,我看到很多王葛格的過去好表現... For one, his velocity was much improved. Wang normally throws between 92-95 mph with his sinker, but had been around 88-90 throughout this season. Girardi said Wang's pitches were consistently between 91-94 on Friday, which he said was encouraging. Wang said he was pleased with his velocity and felt that his sinker was sharper than it was in April. 其中之一,他的速度變快了。正常來講,王葛格的伸卡球大約92-95哩,但這季以來, 大約都只是88-90在跑而已,吉拉弟說,王葛格星期五的球速介於91-94。 王葛格說他很開心他的速度回來了,他的伸卡球表現的四月銳利許多。 The next question is what is in store next for Wang. Now that he is back with the Yankees, it is unlikely he will make another start at Scranton before rejoining the rotation. Girardi said after the game that Wang is currently a part of the bullpen, but likely will not pitch again until at least Tuesday. The club has not yet made any further decisions. 下一個問題是,王葛格什麼時候還會上場呢?現在他是回到紐約了, 再重新加入輪值表前,他是不太可能有先發機會的。 吉拉弟說在這場比賽後,王葛格已經是牛棚的一部分啦,可能就是至少下周二才會再投了 教練團還沒做出下一步決定。 But by all accounts, Wang's return to the Yankees was a successful one, and the team is cautiously optimistic that he is on the right track. Now Girardi and Eiland want to see more consistency from Wang. He left one pitch up on Friday. For the Yankees, that's one pitch too many.(註一) 但,通盤來說,王葛格的重返大檸檬第一步,算是成功的啦。 而大家也很謹慎而樂觀的他會踏上軌道。 現在吉拉弟跟愛島想要看的是他穩定的表現。 (OS註一這兩句話怎麼翻呀) "The bottom line is he was better than he was before," Eiland said. "That's encouraging. That's progress." 底線就是他比從前表現得更好,這是鼓舞人心的,這是進步的。 Jared Diamond is an associate reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. http://tinyurl.com/orarck 翻了兩小時,就為了等一下看曹錦輝XD, 如果有錯,麻煩大家鞭小力一點。>"< 有些沒有每一句都翻出來.... -- -- 我只怕當有一天,你知道我在喜歡你的時候,我們會漸行漸遠。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 138.38.221.16

05/23 16:44, , 1F
感謝辛苦翻譯!
05/23 16:44, 1F

05/23 16:46, , 2F
有ACEves跟王當長中繼...先發儘管去投吧....
05/23 16:46, 2F

05/23 16:50, , 3F
看來只有期待來自東方的神奇力量發威了!!
05/23 16:50, 3F

05/23 16:57, , 4F
大檸檬XD
05/23 16:57, 4F

05/23 17:00, , 5F
當長中繼 可以一週2勝追嗎 XDXDXD
05/23 17:00, 5F

05/23 17:07, , 6F
有看有推 感謝翻譯^^
05/23 17:07, 6F

05/23 17:09, , 7F
感謝翻譯
05/23 17:09, 7F

05/23 17:09, , 8F
推 可以呼吸的感覺真好 板大好嚴格阿 XD
05/23 17:09, 8F

05/23 17:12, , 9F
讓許多人感到我太嚴格了 是我該檢討 抱歉
05/23 17:12, 9F

05/23 17:25, , 10F
推..長翻譯..辛苦了
05/23 17:25, 10F

05/23 17:29, , 11F
推五樓 看到希望了~~ 只是降可能會顧人怨 :P
05/23 17:29, 11F

05/23 17:32, , 12F
不會啦 板大 嚴格一點好 qq
05/23 17:32, 12F

05/23 17:33, , 13F
今天球迷不是從頭到尾一直在booooooo~~~~~ @@
05/23 17:33, 13F

05/23 17:40, , 14F
版大太嚴格+1
05/23 17:40, 14F

05/23 17:43, , 15F
進步很多是事實 但還有待加強
05/23 17:43, 15F

05/23 17:46, , 16F
另外想推五樓XD
05/23 17:46, 16F

05/23 17:59, , 17F
推 希望趕快看到小王先發一ˇ一 而且要完封XD
05/23 17:59, 17F

05/23 18:13, , 18F
小曹今天爆掉了
05/23 18:13, 18F

05/23 20:57, , 19F
感謝翻譯!
05/23 20:57, 19F

05/23 23:17, , 20F
建仔有過長中繼呀.怎麼說他從來沒有投過長中繼
05/23 23:17, 20F
文章代碼(AID): #1A5xQUlj (CMWang)