Re: [外電] from NYPOST
May 14, 2009
Chien-Ming Wang will make at least one more minor league rehab start but
unless the Yankees see increased sink in his pitches it's possible Wang
will be in the minors longer than his next outing Sunday.
王建民將進行至少1場以上的小聯盟的復健賽,直到洋基球團看見他投出進步的伸卡球,這
表示建仔可能在小聯盟待到下周六。
"Sink is important to me," Girardi said. "The sinker isn't where it has
to be."
「對於我來說,伸卡球是重點,」吉總說,「伸卡球並沒有到我們理想的位置。」
Wang pitched Tuesday night for Scranton/Wilkes-Barre and the fastball was
clocked at 88 to 92-mph, which is shy of where he was at a year ago when
he pitched between 93 and 95. He took a ball off the calf but outside of
it being sore, Wang said he was fine.
建仔將在上周二晚上,於洋基3A出賽,並投出88-92英哩的球速,比起一年前投出的93-95
英哩稍嫌不足。他在牛棚練投時,他說除了痠痛之外,一切都好。
http://tinyurl.com/qvr35k
May 15, 2009
If Wang, whom Hughes replaced in the rotation, shows enough arm strength
and sink on his sinker Sunday, he could be ready to come off the disabled
list, meaning Hughes could be demoted.
如果王建民(休斯替代他的輪值)在周日表現出足夠的手臂強度和有下沉幅度的伸卡球,
他就可以準備好移出傷兵名單,這也代表休斯要被下放。
http://tinyurl.com/qdl9jo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.135.147
※ 編輯: gjsjhang 來自: 218.168.135.147 (05/15 22:52)
推
05/15 23:20, , 1F
05/15 23:20, 1F
→
05/15 23:26, , 2F
05/15 23:26, 2F
※ 編輯: gjsjhang 來自: 218.168.135.147 (05/16 00:45)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
外電
28
38