[新聞] 柏奈特簡訊 建仔霧煞煞
柏奈特簡訊 建仔霧煞煞
更新日期:2009/04/16 04:09
手機翻譯功能看來似乎並沒有柏奈特想像中好用。
在王建民先發前一天,柏奈特以手機傳簡訊為他打氣,內容是「Preparation makes
domination」,意思是充足的準備可以讓你掌握優勢,domination也有主宰全場的意味,
既押韻又富有哲理,只是手機雖有中文翻譯功能,柏奈特也看不懂轉換的結果,只能直接
傳送出去,被問到王建民是否有回傳,柏奈特聳聳肩說:「並沒有。」
昨天答案終於揭曉,王建民表示他有收到柏奈特的簡訊,但裡頭只有4個字「準備統治」
,王建民無奈地說:「我看不懂這句話意思是什麼。」因此他才沒有回傳給柏奈特。
柏奈特日前在台灣媒體的協助下,終於知道手機翻譯時該選擇「繁體中文」,也正確地傳
出第一封英翻中的簡訊,儘管第一次獨力操作的結果沒有預期中來得好,但從柏奈特特地
傳簡訊為他打氣的舉動,看得出他對小老弟王建民的提攜之情。
(特派記者林三豐)
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090416/78/1hxfj.html
----
AJ:我要準備統治你了!!XD
--
並用想像之手,把多年前的人拉到面前
對著美好的天氣,小心翼翼地啜飲。
像那個五歲的孩子,在街道邊上
小心翼翼地啜飲已經開始融化的奶油冰淇淋。
認真而投入,完全忽略了那些在春天裡盲目搖曳的他人與樹木。
節錄(三)自 孫慧峰 《好天氣適合於啜飲》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.111.216
推
04/16 20:29, , 1F
04/16 20:29, 1F
推
04/16 20:32, , 2F
04/16 20:32, 2F
推
04/16 20:40, , 3F
04/16 20:40, 3F
推
04/16 20:41, , 4F
04/16 20:41, 4F
推
04/16 20:42, , 5F
04/16 20:42, 5F
推
04/16 20:43, , 6F
04/16 20:43, 6F
推
04/16 20:43, , 7F
04/16 20:43, 7F
→
04/16 20:49, , 8F
04/16 20:49, 8F
→
04/16 20:50, , 9F
04/16 20:50, 9F
→
04/16 20:52, , 10F
04/16 20:52, 10F
推
04/16 20:52, , 11F
04/16 20:52, 11F
→
04/16 20:54, , 12F
04/16 20:54, 12F
推
04/16 20:55, , 13F
04/16 20:55, 13F
推
04/16 21:07, , 14F
04/16 21:07, 14F
推
04/16 21:08, , 15F
04/16 21:08, 15F
推
04/16 21:14, , 16F
04/16 21:14, 16F
推
04/16 21:15, , 17F
04/16 21:15, 17F
推
04/16 21:18, , 18F
04/16 21:18, 18F
推
04/16 21:22, , 19F
04/16 21:22, 19F
→
04/16 21:23, , 20F
04/16 21:23, 20F
→
04/16 21:23, , 21F
04/16 21:23, 21F
→
04/16 21:23, , 22F
04/16 21:23, 22F
→
04/16 21:32, , 23F
04/16 21:32, 23F
推
04/16 21:34, , 24F
04/16 21:34, 24F
推
04/16 21:37, , 25F
04/16 21:37, 25F
推
04/16 21:39, , 26F
04/16 21:39, 26F
推
04/16 21:57, , 27F
04/16 21:57, 27F
推
04/16 22:03, , 28F
04/16 22:03, 28F
→
04/16 22:04, , 29F
04/16 22:04, 29F
→
04/16 22:15, , 30F
04/16 22:15, 30F
推
04/16 22:19, , 31F
04/16 22:19, 31F
推
04/16 22:25, , 32F
04/16 22:25, 32F
推
04/16 22:26, , 33F
04/16 22:26, 33F
推
04/16 23:14, , 34F
04/16 23:14, 34F
推
04/16 23:15, , 35F
04/16 23:15, 35F
推
04/16 23:22, , 36F
04/16 23:22, 36F
推
04/16 23:27, , 37F
04/16 23:27, 37F
推
04/17 00:14, , 38F
04/17 00:14, 38F
推
04/17 00:18, , 39F
04/17 00:18, 39F
推
04/17 01:42, , 40F
04/17 01:42, 40F
推
04/17 02:28, , 41F
04/17 02:28, 41F
推
04/17 04:28, , 42F
04/17 04:28, 42F
推
04/17 05:16, , 43F
04/17 05:16, 43F
推
04/17 10:42, , 44F
04/17 10:42, 44F
推
04/17 11:10, , 45F
04/17 11:10, 45F
推
04/17 11:39, , 46F
04/17 11:39, 46F
推
04/17 12:29, , 47F
04/17 12:29, 47F
推
04/17 14:10, , 48F
04/17 14:10, 48F
推
04/17 14:34, , 49F
04/17 14:34, 49F
推
04/17 15:05, , 50F
04/17 15:05, 50F
→
04/17 17:29, , 51F
04/17 17:29, 51F
推
04/17 18:07, , 52F
04/17 18:07, 52F
推
04/17 22:32, , 53F
04/17 22:32, 53F
推
04/18 00:15, , 54F
04/18 00:15, 54F
→
04/18 12:15, , 55F
04/18 12:15, 55F
推
04/18 14:36, , 56F
04/18 14:36, 56F
推
04/18 18:58, , 57F
04/18 18:58, 57F