[新聞] 建仔:先發「不意外」 王牌「太臭屁」
http://tinyurl.com/32gqd5
"總算有一篇不"就....這樣阿"的訪問了 果然控球問題 有一部份是
完封心態造成的 才會常在完美的一兩局後 出現患得患失的控球
"
中國時報 2007.10.01
建仔:先發「不意外」 王牌「太臭屁」
龔邦華/巴爾的摩專訪
王建民確定將在季後賽首戰先發,他在和記者分享得知此一訊息的心情時表示,對
教練團的決定「不感意外」﹔建仔也談到應該改進之處、兵敗多倫多的啟示、抒解壓力的
方式,以及不易在人前流露感覺的個性,顯示出他在大聯盟磨練三年後的成長。以下為訪
談紀要:
問:教練托瑞宣布你投第一戰,意外嗎?
答:不會呀!
問:對印地安人隊有印象嗎?聽說你受訪時稱讚他們是支好球隊,不過洋基更好。
答:對,但不太記得他們了(今年沒碰過),會在這兩天分析一下。
問:今年主客場的表現落差好像比較大,會影響嗎?
答:我還是覺得都一樣耶……(無言)
如何增霸氣?「還在想」
問:今年從對決兩位巨投(哈勒戴、貝奇特)的經驗中學到了什麼?
答:自己真的少了一點霸氣,從小到大,大家就跟我說我霸氣不夠。(笑)
問:那要怎麼去改善呢?
答:還在想。
問:現在回頭看多倫多之戰,是不是覺得不見得是全然負面的,有沒有得到什麼啟
示?
答:投手不可能每一場都投得那麼好,教練有跟我說過,我有一天會被打爆。當時
我還不相信,現在終於知道了。
問:那時有沒有懷疑過自己?
答:有,就是一直想為什麼sinker也會被打成這樣。
表現若失常 獨自生悶氣
問:球投不好的時候是會找人談呢,還是自己一個人生悶氣?
答:一個人生悶氣,不會想找人說話。
問:多倫多那場有氣到晚上睡不著嗎?
答:有。
問:今年最大收穫和最需要改進的是什麼地方?
答:滑球的掌握是進步最多的地方,最大缺點是控球要加強,等牛棚練投再調整看
看。
問:有次上場前看你在小本子上寫東西,那是你解壓的方式嗎?
答:我是在作填數字的遊戲(數獨),可以動一下腦子思考一下,然後也讓自己在
上場前淨空一下,就不會想太多,還蠻有用的。
想對手掛零 得失心變重
問:上半球季結束後,你說心理成長最大,下半球季在心理上好像有一些起伏,是
不是得失心變重了?
答:嗯,得失心是比較重了,因為想要更好。
問:有那種一上場就想要讓對方一直掛零的心態嗎?
答:有呀,希望每局都是掛零。(笑)
問:跟那場幾乎達到的完全比賽有沒有關係?會不會覺得很可惜,那天晚上有沒有
睡不著?
答:沒有什麼關係,完全比賽可遇不可求,並沒有覺得怎樣,那天晚上也沒有睡不
著。
做好份內事 不必出王牌
問:基德瑞認為你應該王牌要有王牌的樣子,你覺得呢?
答:那不是會變得有點太臭屁了嗎?
問:他是要你領導隊友,該說話的時候要說,你是不是覺得這不是你的個性?
答:我覺得大家應該都知道要把份內的工作做好,不需要別人來說。每個人把份內
工作作好,不就好了嗎?
問:今年打進季後賽有沒有特別感動?
答:托瑞跟大家說話的時候,我覺得鼻子酸酸的。想到他每年都能帶領大家打出這
樣的好成績,真的很不容易。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.4.96
推
10/01 08:26, , 1F
10/01 08:26, 1F
推
10/01 08:26, , 2F
10/01 08:26, 2F
推
10/01 08:32, , 3F
10/01 08:32, 3F
→
10/01 08:34, , 4F
10/01 08:34, 4F
推
10/01 08:51, , 5F
10/01 08:51, 5F
推
10/01 08:52, , 6F
10/01 08:52, 6F
推
10/01 08:56, , 7F
10/01 08:56, 7F
推
10/01 09:04, , 8F
10/01 09:04, 8F
推
10/01 09:11, , 9F
10/01 09:11, 9F
推
10/01 09:24, , 10F
10/01 09:24, 10F
推
10/01 09:27, , 11F
10/01 09:27, 11F
推
10/01 09:30, , 12F
10/01 09:30, 12F
推
10/01 09:30, , 13F
10/01 09:30, 13F
推
10/01 09:39, , 14F
10/01 09:39, 14F
→
10/01 09:40, , 15F
10/01 09:40, 15F
推
10/01 09:40, , 16F
10/01 09:40, 16F
推
10/01 09:46, , 17F
10/01 09:46, 17F
推
10/01 09:46, , 18F
10/01 09:46, 18F
推
10/01 09:49, , 19F
10/01 09:49, 19F
推
10/01 09:50, , 20F
10/01 09:50, 20F
推
10/01 09:56, , 21F
10/01 09:56, 21F
推
10/01 09:58, , 22F
10/01 09:58, 22F
推
10/01 09:59, , 23F
10/01 09:59, 23F
推
10/01 10:06, , 24F
10/01 10:06, 24F
推
10/01 10:10, , 25F
10/01 10:10, 25F
推
10/01 10:11, , 26F
10/01 10:11, 26F
→
10/01 10:12, , 27F
10/01 10:12, 27F
推
10/01 10:13, , 28F
10/01 10:13, 28F
推
10/01 10:21, , 29F
10/01 10:21, 29F
→
10/01 10:21, , 30F
10/01 10:21, 30F
→
10/01 10:22, , 31F
10/01 10:22, 31F
→
10/01 10:54, , 32F
10/01 10:54, 32F
推
10/01 11:11, , 33F
10/01 11:11, 33F
→
10/01 11:13, , 34F
10/01 11:13, 34F
推
10/01 11:42, , 35F
10/01 11:42, 35F
推
10/01 11:46, , 36F
10/01 11:46, 36F
推
10/01 11:48, , 37F
10/01 11:48, 37F
推
10/01 11:49, , 38F
10/01 11:49, 38F
推
10/01 12:17, , 39F
10/01 12:17, 39F
推
10/01 12:40, , 40F
10/01 12:40, 40F
推
10/01 12:40, , 41F
10/01 12:40, 41F
推
10/01 12:49, , 42F
10/01 12:49, 42F
推
10/01 12:58, , 43F
10/01 12:58, 43F
推
10/01 13:43, , 44F
10/01 13:43, 44F
→
10/01 13:43, , 45F
10/01 13:43, 45F
推
10/01 14:34, , 46F
10/01 14:34, 46F
推
10/01 14:44, , 47F
10/01 14:44, 47F
推
10/01 15:01, , 48F
10/01 15:01, 48F
→
10/01 15:40, , 49F
10/01 15:40, 49F
推
10/01 15:44, , 50F
10/01 15:44, 50F
推
10/01 16:21, , 51F
10/01 16:21, 51F
推
10/01 17:38, , 52F
10/01 17:38, 52F
推
10/01 18:07, , 53F
10/01 18:07, 53F
→
10/01 18:08, , 54F
10/01 18:08, 54F
推
10/01 20:13, , 55F
10/01 20:13, 55F
推
10/01 20:51, , 56F
10/01 20:51, 56F
推
10/01 22:41, , 57F
10/01 22:41, 57F
推
10/03 02:56, , 58F
10/03 02:56, 58F
推
10/03 09:46, , 59F
10/03 09:46, 59F
推
10/04 14:22, , 60F
10/04 14:22, 60F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):