Re: 惡魔~
※ 引述《youngoodman (我的GRE Q_Q~)》之銘言:
: This is a joke I heard......
: What does it mean...
: I don't know what's funny about....><~
: Knock, knock Who's there?
: Eileen.
: Eileen who?
: Eileen down to tie my shoe.
hahahaha... ^o^
摳摳...是誰?
是Eileen
哪一位Eileen?
I lean down to tie my shoe! (我彎下腰來綁鞋帶!)
^^^^^^
取前面Eileen的破音啦~ ^^
--
knock knock是美國很傳統的笑話
可是我覺得想得出來的人對語文都蠻有想像力的
可能是我英文敏銳感不夠吧
所以都講不出一個knock knock的笑話 >__<
--
其實是命運為你和你愛的人築起一座橋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.31.47.46
※ 編輯: Amomo 來自: 163.31.47.46 (06/19 09:38)
※ 編輯: Amomo 來自: 163.31.47.46 (06/19 09:38)
討論串 (同標題文章)