Re: 莫爾島河
※ 引述《Approximate (容易曬黑)》之銘言:
: ※ 引述《CEFCA (啦啦啦)》之銘言:
: : 偶沒說快好聽唷
: : 口琴之神說
: : 快不是好
: : 好才是好
: : 要是我帶曲子的話
: : 一定更慢
: : 還會變速
: : 呵
: : 我很孤陋寡聞的問一下
: : 我一直很想問
: : Fledermaus是誰呀
: : 呵呵
: 其實他是鐘慶諺
我猜他想問的是
"Fledermaus"指的是什麼意思??
既然你發問了
我就大發慈悲的告訴你
Die Fledermaus = The Bat
也就是"蝙蝠"的標題歐!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: IP135.dialup.ntu.edu.tw
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 8 之 26 篇):